На ней было лёгкое муслиновое платье в мелкий цветочек, стянутое под грудью шёлковой лентой нежно зелёного цвета,завязаной пышным бантом позади.
Оливия была настоящей красавицей и он потратил уже не один год, избавляясь от всякого рода повес и джентльменов, не имеющих в отношении неё серьёзных намерений. Но один такой человек всё-таки обитал поблизости, и Тайлор уже отчаялся от него избавиться. Мэтью Ридли, виконт Нортвуд - их ближайший сосед и избранник Оливии, о котором она не желала слышать ничего плохого. Ещё маленькой девочкой она сдружилась с Мэтью и считала его рыцарем в серебряных доспехах, совершенно не представляя, что милый юноша, которого знала, успел вырасти, и у него появилась довольно скверная репутация во всём, что касалось женщин.
Герцог не мог сказать, что виконт чем-то отличался от молодых людей своего возраста, хотя своими похождениями тот успел прославиться во всем графстве да и за его приделами,ведь последние несколько лет Мэтью часто бывал на континенте.
Однако подобных вещей не стоило знать нежной и влюблённой Оливии. Его светлость долгое время надеялся, что в Лондоне его маленькая сестрёнка встретит достойного человека, и все её чувства к другу детства сойдут на нет. Но прошло уже несколько сезонов, и ничего не изменилось. Упрямица Ливи видела своим мужем только виконта!
- Тай, ты хотел меня видеть? - сделав игривый реверанс, поинтересовалась Ливи.
Её сапфировые глаза горели нетерпением, в белоснежные щёки охватил нежный румянец.
- Думаю, ты догадываешься, что я хочу продолжить разговор, который мы начали за завтраком, - герцог откинулся в кресле, жестом указывая сестре занять место напротив.
Оливия со свойственной ей грацией присела на краешек кресла и приготовилась убеждать брата в своём решение.
- Тай, ты же знаешь, что очередной сезон не заставит меня изменить моё мнение. Я выйду замуж за Мэтью,и только за него!
- Не помню, чтобы Нортвуд делал тебе предложение или собирался его делать, - с долей иронии произнёс герцог, - возможно он, в отличие от тебя, понимает, что этот союз абсолютно неуместен.
- О Боже, я не думала, что ты такой сноб, братец! - возмущённо заявила Оливия, - Мэтью виконт. Род его семьи такой же древний, как и наш, а может быть, ещё древнее. Что тебе на самом деле тебе дороже, Тай : какие-то светские предрассудки или моё счастье? Если второе, то не сомневайся, уже очень скоро Мэтью придёт к тебе и попросит разрешения ухаживать за мной!
Оливия говорила твёрдо, хотя сама не могла с уверенностью сказать, что её любимый сделает то, о чём она так мечтала, а значит, стоит дать ему это понять. И желательно сделать это прямо сегодня.
- Ливи, ты моя сестра, и твоё счастье для меня самое главное. Вот только я не уверен, что Нортвуд сможет подарить тебе это самое счастье. Но раз ты так этого хочешь... Если он всё-таки пройдёт ко мне, то я обещаю тебе принять его предложение. Надеюсь, ты довольна?
Оливия радостно подпрыгнула со своего места и кинулась ему на шею.
«Какой же она всё-таки ребёнок» - подумал герцог, заключая сестру в объятья.
Несмотря на возраст, а ей уже исполнилось двадцать, Оливия была наивна, и её легко можно было ввести в заблуждение.
Их родители умерли, когда ей было десять, и с тех самых пор Тайлор испытывал за неё огромную ответственность.
- Тай, ты самый лучший брат на свете! - радостно воскликнула Ливи, чмокая его в щеку, - я так люблю тебя, Грейс и малыша Уильяма!
- Мы тоже тебя очень любим, Оливка, - отозвался Тайлор, называя сестру её детским прозвищем, - думаю, нет смысла говорить о том, как бы гордились тобой мама и папа!
Оливия ещё крепче обняла брата, понимая, как сильно ей не хватает родителей.
- Ну-ну, не плачь, сестрёнка, уверен они наблюдают с небес и радуются за нас,- попытался успокоить Ливи герцог,чувствуя влагу на своей щеке, - до вечера остаётся мало времени. Думаю, тебе стоит попросить Грейс помочь тебе выбрать подходящий наряд для вечера у Уинвудов.
Оливия тут же пришла в себя, понимая, как важно этим вечером быть на высоте. Жена Тайлора обязательно справится со своей задачей. У неё превосходный вкус, который наконец-то поможет Ливи подтолкнуть Мэтью к решительным действиям!
Глава 2
Грейс действительно помогла ей с нарядом. Крутясь перед огромным зеркалом в полный рост, висящем на стене, Оливия осталась довольна увиденным.
На ней было шёлковое нежно-жёлтое платье, с сеткой из льняного кружева и вырезом в форме сердечка.
Её тёмные волосы были уложенные на греческий манер, спадая свободными локонами назад, и удерживались тонким атласным обручем в тон платью, украшенным мелкими жемчужинами и шёлковыми цветочками .
Её образ завершали маленькие жемчужные серёжки и цепочка с сапфировым кулоном в форме сердечка - подарок брата на двадцатилетие.