Читаем Никогда не отпущу. Месть изменщику полностью

- Лорд Денвер вернулся, ты его знаешь. Мы встретились по пути, и он предложил заехать к нему, пропустить по бокалу. Его дочь Бетси уже выросла, и ужасно злоупотребляет духами. Думаю, что поэтому запах и привязался к моей одежде. Она сидела рядом со мной, и я все время чихал.

Ливи улыбнулась. Она хорошо знала и лорда Денвера, старого и очень дружелюбного джентльмена, и его дочь, которой только недавно исполнилось пятнадцать. Устоять перед их гостеприимством совершенно невозможно, и Оливии это тоже было хорошо известно.

Она довольно заулыбалась, положила руку ему на плечо и поцеловала.

- Извини. Мне казалось, что ты изменяешь мне. Ведь я беременна, и не могу...

Сдерживая вздох облегчения, Мэтью притянул её к себе.

- Ни за что не переживай, родная, - он поцеловал её в ответ, радуясь, что встреча с Амандой позволила ему сбросить напряжение, потому что Ливи по-прежнему была невероятно желанна, - главное - это наш сын. Всё остальное успеется позже. Пусть он только родится здоровеньким....

***

Время не стояло на месте. Дружба с Амандой продолжилась и даже переросла в какой-то изощрённый вид игры. Аманда была не просто любовницей. Мэтт относился к ней почти как к родственнице. Он носил гостинцы её сыновьям, всегда отмечая своё сходство с младшим мальчиком, но не решаясь спросить о чём-то открыто. Да и к чему? Скоро Оливия подарит ему сына, который сможет стать его наследником! А это... Это должно служить ему напоминанием о том, что не стоит быть таким беспечным. Мэтью приносил подарки и самой Аманде, выбирая их с большим интересом. То он дарил ей отрез лучшего шелка, представляя, как он будет смотреться на её стройной фигурке, то расписной веер, чтобы Аманда могла похвастаться им в Лондоне, то дорогие украшения, чтобы она могла при необходимости их продать... За всё вдова расплачивалась с лихвой, ожидая его в беседке в любое время дня и ночи, когда он посылал ей записку и мог улизнуть из-под крылышка своей возлюбленной жены. Для неё он тоже купил подарок, чтобы снова не попасть впросак. Оливия с удивлением приняла лавандовые духи, не без любопытства поинтересовавшись, для чего он это сделал.

- Тебе ведь понравилось, как я пах ими, вернувшись от лорда Денвер,дорогая, - в своей шутливой манере ответил Мэтт. - И мне они очень нравятся!

Он притянул её к себе и ласково чмокнул в нос.

Ливи округлилась и стала неповоротлива. Её лицо заплыло, не перестав быть прекрасным. Но то ли он привык к ситуации, то ли любовь Аманды не казалась ему грязной, но совесть постепенно перестала мучить его. В конце концов он мужчина и не может бесконечно любить женщину, не касаясь её. Так можно и сойти с ума! Не было ничего ужасного в том, что он прокатывался на коне до беседки, встречался с Амандой и после мог держать себя в руках, целуя пухлые губы Оливии, которые казались ему такими сладкими. Ливи любила поцелуи, и он бы сходил с ума от страсти, если бы не Аманда. Мир наконец-то обрёл краски, Мэтью успокоился и радовался тому, как малыш бьёт его по руке пяткой, если приложить ладонь к животу Оливии. Они ждали малыша, и он рос, превращая Оливию в неловкую курицу, которая нравилась Мэтью не меньше, чем его стройная красавица жена.

Так незаметно прошла зима, и всё ближе приближался положенный для рождения малыша срок. В последнее время Оливия чаще оставалась в своей комнате, что позволяло Мэтью незаметно встречаться с Амандой. Это было очень кстати,потому что герцог вернулся домой, находясь в непосредственной близости, а попасть под его горячую руку Мэтт больше не желал. Его светлость сам не запретил ему развлечения на стороне. Их главным условием было то, что Оливия никогда не узнает о его похождениях. А она никогда о них и не узнает, виконт был в этом более чем уверен!

<p>Глава 13</p>

Этот апрельский день начался с того, что Оливия жаловалась на сильные боли в области живота.

Послав за доктором, Мэтью старался утешить её как только мог. Он сидел возле её постели, гладил спутавшиеся от пота тёмные пряди,шепча слова любви.

Явившийся чуть позже светила науки выгнал Мэтта прочь из спальни жены, сказав, что мужчине там не место. Несколько часов виконт метался по своему кабинету, слушая душераздирающие крики Ливи. Ещё никогда в жизни он не чувствовал себя таким никчёмным, ведь он ничем не мог помочь своей любимой жене.

Ему нужно срочно что-то сделать, иначе он просто сойдёт с ума! Спустившись в сад и проведя там ещё какое-то время, Мэтью сорвался с места и отправился на встречу с Амандой. Он не думал о плотских утехах, но был уверен, что только леди Винфорт сможет успокоить его и развеять его страхи. Ведь она уже не раз проходила через то, что теперь проходит Оливия.

Аманда сразу же поняла, что с ним что-то не так, едва он вошёл в беседку.

- Мэтт, что случилось? - приблизившись к нему, спросила она, положив руку ему на плечо.

- Ребёнок... Время пришло, и я боюсь... - начал Мэтью, с трудом сдерживая свои эмоции.

Он действительно очень боялся. Боялся потерять Оливию, не представляя свою жизнь без неё!

Перейти на страницу:

Похожие книги