“На этот раз” потому что — читая между строк его напыщенные тирады, которые были непредсказуемыми, но довольно частыми, — Гризельда был абсолютно уверена в том, что, в конце концов, Хозяин убил Рут и Сета за их грехи. Она и Холден ужасно боялись, что в один прекрасный день он решит повторить эту часть истории.
Холден посмотрел на нее, на его грязном лице виднелись дорожки от слез.
— Он с-с-сумасшедший.
— Я не против, Холден, — сказала она, неуверенно положив голову ему на плечо, и очень обрадовалась, когда почувствовала, как он нежно прислонился щекой к ее волосам, — Неважно, что он зовет меня Рут.
— Я против. Ты не Р-р-рут. Ты не г-г-грязная. Т-т-ты к-к-красивая.
Холден долго молчал, затем выпрямился и повернулся к ней, нахмурив брови и плотно сжав губы.
— Однажды он убьет нас, как и их.
— Я не позволю этому случиться, — отчаянно прошептала она. — Я тебе обещаю. Я найду способ выбраться отсюда.
Она коснулась его волос, благодарная за то, что он ей это позволил.
— Но ты должен прекратить с ним спорить. Ты должен прекратить сопротивляться, — Гризельда шмыгнула носом. — Он намного больше. Он тебя сломает.
Холден нахмурившись, повернулся к ней, челюсть плотно сжата, сопли под носом смешались с кровью и грязью.
— Так спроси меня, с-с-сломлен ли я или остался п-п-прежним, Г-г-гризельда. Н-н-ну же, д-д-давай спроси меня. Спроси меня! — потребовал он, и его опухшие глаза светились и блестели от невыплаканных слез.
Она не заплачет. Она не имеет права. Если он может это вынести, то и она вынесет. Но ее голос дрогнул, когда она спросила его: «Ты, такой же, как прежде или сломлен?»
— Я такой же, как прежде, — сказал он, проводя рукой по носу и пристально глядя своими серыми глазами в ее голубые глаза в разреженных и угасающих сумерках. — Я такой же, как прежде, потому что я с тобой.
***
«Я такой же, как прежде, потому что я с тобой».
Не далеко от коттеджа Гризельда нашла тропинку, и целый час шла одна вдоль берега Шенандоа, и обратно. Она почти не сомневалась, что находится совсем недалеко от того места, где десять лет назад перебралась через реку, оставив Холдена — истекающего кровью, избитого, измученного и напуганного — в полном одиночестве с Калебом Фостером.
Из-за жгучих слез у нее все плыло перед глазами, когда она смотрела на воду — ту же воду, которая разлучила их, разорвала их на части, расколола их на что-то незначительное, что-то незавершенное, что-то, что никогда не станет цельным и навсегда останется разбитым.
— Холден, — прошептала она, сдерживая рыдания, пока слезы текли у нее по щекам. — О Боже, Холден, что с тобой случилось?
Единственным ответом ей был шум воды, легкий ветерок летнего дня и плач ее изможденного сердца. Река ей не ответила, как не стала решением их проблемы десять лет назад. Река их предала. Она резко отвернулась от Шенандоа и направилась обратно в коттедж.
Вернувшись, она обнаружила Джону, Шона и Тину, сидевших на веранде коттеджа, они смеялись и разговаривали над опустевшим кувшином мохито. Подойдя поближе, она заметила в носу у Джоны засохшую корку крови, хотя он сменил рубашку и шорты. Его глаза сузились, но он ей улыбнулся.
— Ну что, избавилась от херни, что заползла тебе в задницу?
Лицо Тины, сидевшей между двумя мужчинами, раскраснелось и расплылось в широкой глянцевой улыбке, она игриво ударила его по руке.
— Она же не нарочно, красавчик.
— Это верно, она не нарочно. Ты, ведь не нарочно, Зельда?
Гризельда скрестила в кармане пальцы.
— Я слишком быстро села. Это был просто несчастный случай.
— Мы думали поужинать в местной забегаловке по пути в Чарльз-Таун, — сказал Шон. — К западу отсюда на 340 шоссе есть одно место, называется…
— «Рози», — сказала Гризельда, садясь на свободный стул напротив Тины.
— Точно, — сказал Шон. — Ты знаешь это место?
Она быстро покачала головой, даже слишком быстро для проницательных глаз Джоны, которые сверлили ее, пристально всматриваясь ей в лицо.
Она быстро придумала оправдание.
— Я где-то видела их рекламу. Наверное, пока гуляла.
Правда заключалась в том, что Калеб Фостер постоянно наведывался в «Рози», после чего часто приходил домой пьяным и рассерженным, топал по ступенькам в подвал, чтобы наказать ее и Холдена. Она никогда не была в «Рози», но название впечаталось ей в мозг.
— У них должно быть хорошее барбекю, — заметила Тина. — Дорогая, ты любишь барбекю?
— Конечно.
— А затем мы пойдем в тот бойцовский клуб, — сказал Джона, провоцируя Гризельду на спор.
— Хорошо, — отпарировала она, отвечая взглядом на его взгляд.
Что-то между ними кардинально поменялось, после того как она ударила его головой, и Гризельда понятия не имела, что это означает сейчас и чем это обернется позже. Джона прекрасно знал, что она намеренно врезала ему и никогда бы не ответила на его вопрос о том, кто такой Холден.