Читаем Никогда не подсматривай полностью

Кажется, я лезу туда, куда не просят. Нужно поумерить свое неуместное любопытство и потихоньку удалиться. Он вовсе не обязан объяснять мне, что именно ему так неприятно. Я не удивилась бы, если б де ла Рош посоветовал мне не совать свой длинный нос в чужие дела. Но он сказал совсем другое.

— Потому что, мне бы не хотелось, чтоб маркиз узнавал такое от меня, вот почему.

— Извините, — я начала отступать.

Это уже не мое дело. Ему и без того несладко. А тут еще любопытная девица задает неуместные вопросы.

— Не уходите, мадемуазель, — остановил меня де ла Рош, — меня совсем не раздражают ваши вопросы, как вы вероятно подумали. Мне кажется, вы имеете право знать. Хотя бы потому, что видели это жуткое зрелище. Видите ли, я не могу сказать маркизу об этом. Что он подумает?

— Что?

— Он подумает, что это я ее… Она ведь была убита, вы заметили?

— Нет, — уже смелее солгала я.

Во второй раз это получилось у меня гораздо естественней. Правильно говорят, что все приходит с опытом.

— А я заметил. Должно быть, дня три уже прошло. Она в таком состоянии..! — он поморщился, — но я ее не трогал, честное слово. Я совершенно не представлял, где она, пока вы мне это не сообщили.

— Я ее не трогала! — испугалась я, подумав, что де ла Рош решит, что раз я сообщила ему об этом, значит я ее и убила.

— Мадемуазель! — он сдержал смешок, — у меня и в мыслях не было вас обвинять в этом. Никому, глядя на вас, такого и в голову не пришло бы.

Я облегченно перевела дух. Значит, он не думает, что это сделала я. Уже лучше. В порыве благодарности за такое заявление я сказала:

— Вы не похожи на человека, который убил собственную жену, месье.

— Не думаю, чтоб такие люди чем-то отличались от остальных, мадемуазель, — со смешком сказал де ла Рош, — иначе их давно бы всех переловили. И убив свою жену, я не стал бы кричать об этом при всех. Но я не убивал ее. Хотя она того заслуживала, — тут он метнул на меня беспокойный взгляд, — нет, я не то хотел сказать. Я хотел сказать, что Элиза ужасно выводила меня из себя. Иногда мне хотелось отколотить ее. Но чтоб убить..!

— Я понимаю, месье. Но почему вы думаете, что ваш тесть решит, что это вы ее…

— А как я объясню, что нашел ее?

— Ну, допустим, вы просто прогуливались.

— У меня нет привычки прогуливаться по шкафам.

Я отвернулась. Ну вот, а у меня, видимо, эта привычка есть. Любопытная мадемуазель, всюду сующая свой длинный нос. Обидно. Я же не специально это видела.

— Мадемуазель, — в голосе де ла Роша слышалось веселье, — я не это хотел сказать. Сам не знаю, почему сегодня я постоянно говорю что-то не то.

Я удовлетворилась этим и снова предложила:

— Давайте я напишу ему записку.

— Не надо, — запротестовал он, — я не хочу хоронить сразу двоих. Особенно, если вы напишете ему то же самое, что и мне.

— Ну, я не знаю, как это вообще можно написать. Я пыталась, но…

— Да, конечно, — уже неприкрыто заулыбался де ла Рош, — вот, если бы маркиз сам ее обнаружил, это было бы выходом из положения. Но я не представляю, как убедить его это сделать.

— Его можно пригласить прогуляться, месье, — сообщила я очевидную вещь.

— Совершенно верно. Но под каким предлогом завести его в ту самую комнату?

Я поняла, чего он хотел. Ему нужен был повод. Так как я уже думала об этом, то мне не составило никакого труда выдать ему около дюжины самых разнообразных поводов. Правда, судя по реакции де ла Роша, думала я плохо. На первый повод он просто скривился. После второго начал фыркать, а на четвертый расхохотался.

— Ценю вашу фантазию, мадемуазель. Вижу, вы все продумали, кроме одной возможности. Мне остается только неожиданно потерять сознание.

Я надулась, а потом предложила:

— Сознание могу потерять я.

— Верно, но я не могу взять вас с собой.

— И не надо. К примеру, я прогуливалась там одна и вдруг мне стало плохо.

— Отчего? — полюбопытствовал он.

— Я не знаю. От духоты, к примеру. Моя тетя как-то потеряла сознание от духоты.

— Наверное, у нее была причина для этого.

— Да, она очень хотела, чтобы с ней начали носиться и предлагать нюхательную соль через каждые три минуты.

Де ла Рош снова начал фыркать, хотя я не поняла, почему это показалось ему таким смешным. Моя тетя — ужасная кривляка, обожает быть в центре внимания любыми способами.

— Хорошо, допустим, вы потеряли сознание. От чего, неважно. Но как об этом узнает маркиз?

— Я могу неожиданно крикнуть. О-о, — вдруг протянула я, меня озарило, — я потеряю сознание от страха. И закричу: «Помогите!» Тогда вы услышите.

— А вы справитесь? — задумчиво спросил де ла Рош.

Судя по всему, мой план начинал ему нравиться. Другого у него все равно не было. Если б был, он не стал бы тратить время, выслушивая чепуху, которую я молола.

— Что же тут сложного?

— Нужно еще сделать вид, что вы ничего не знаете, мадемуазель. Это не так просто, как кажется.

— Я постараюсь, — я пожала плечами, увидела скептицизм на его лице и поспешно добавила, — я сумею, честное слово.

— Нет, мне не нравится, что вы будете лежать на холодном полу.

— Пуховой перины там все равно не постелить. У маркиза могут возникнуть подозрения, вам не кажется?

Перейти на страницу:

Похожие книги