Читаем Никогда не сдавайся полностью

Она никогда раньше и не слышала об острове Сент-Антуан, пока отец не упомянул его название. Сент-Антуан — небольшой островок в Карибском море близ Ямайки. Остров украшают горы, покрытые изумрудными зарослями, где, по словам отца, добывают сахарный тростник и кофе — главные отрасли местной экономики, если, конечно, не считать туризм.

— Вы сюда надолго приехали?

— На две недели.

А вот сейчас Рейчел сказала правду. Хотя всегда существовала вероятность, что мать не захочет с ней разговаривать, так что не придется даже распаковывать чемодан…

Ральф забронировал Рейчел единственный свободный номер в гостинице. Не пропадать же добру! Какой-то гость решил в самый последний момент снять бронь, так что ей очень повезло заполучить этот номер.

— Как вы относитесь к водным видам спорта, мисс?

Водителю такси явно хотелось побольше узнать о Рейчел, и ей это не нравилось.

— Я люблю нырять с маской и трубкой, — призналась она, не представляя, что он имел в виду. Однажды она попробовала понырять в Испании, и это пришлось ей по душе.

— В Сент-Антуане, помимо плавания, делать нечего, — не унимался водитель. — Кинотеатров и ночных клубов здесь нет, так что единственное развлечение — это водный спорт.

— Я так и думала, — пробубнила Рейчел.

Они ехали вот уже десять минут, а водитель уже составил свое мнение о ней: любительница ночной жизни, место которой где-нибудь в Гаване или Кингстоне.

От этих мыслей Рейчел поморщилась. Да, она была высокой блондинкой с длиннющими ногами и пышными формами, но что с того? Ей не нравилось то, как она выглядела, и то, как на нее смотрели мужчины. Возможно, именно по этой причине она не нашла свою вторую половинку…

В юности Рейчел постоянно переживала из-за своего роста и внешности. Ей хотелось быть чуть-чуть пониже, поменьше, а то и вовсе перекраситься в брюнетку. В общем, больше походить на свою маму. На тот момент ей не хотелось выделяться из толпы. Но уже в колледже Рейчел поняла — на неприметных девушек парни не обращают внимания.

— Ехать еще долго? — спросила она, наклоняясь вперед. Она решила воспользоваться ситуацией и кое-что разузнать у разговорчивого водителя.

— Недолго, — ответил он, пропуская телегу, запряженную мулом и доверху заполненную бананами. — Вы ведь остановились в гостинице «Тамариск»?

— Да, все верно. Я полагаю, гостиница небольшая. Должно быть, народу в это время года здесь отдыхает много?

— Ох, разумеется. — Мужчина кивнул, выворачивая руль автомобиля. Небольшая статуэтка Богоматери, подвешенная на зеркале заднего вида, начала раскачиваться. — Январь, февраль — самые загруженные месяцы. Конечно, много людей приезжает и летом, но самый большой наплыв туристов происходит именно зимой, когда в Америке и Великобритании холодно.

— Ясно.

Рейчел выслушала его, но ничего не ответила. Ей хотелось невзначай упомянуть имя Мэттью Броди, но как затронуть эту тему? Остров был не таким уж и большим, да и население здесь немногочисленное, так что, вероятно, имя Броди знакомо водителю.

Поначалу они ехали вдоль гор и скал, но затем пейзаж изменился: по правую сторону показались густые леса, деревья, кустарники и папоротники. Какое волшебное буйство красок! Из-за яркого солнца цвета казались еще ярче и насыщеннее.

Они приближались к месту назначения. Теперь вдоль дороги стояли небольшие домики, некоторые даже с участками, предназначенными либо для крупного рогатого скота, либо для сельскохозяйственных культур. Рядом располагались магазинчики, на вывесках которых было написано: «Свежие бутерброды» или «Домашнее мороженое».

Крыши и балконы домиков были увиты бугенвиллеей с яркими цветами.

— Я полагаю, человека по имени Броди вы не знаете? — Наконец она решилась задать главный вопрос, вовсе не рассчитывая на удачу.

— Вы имеете в виду Джейкоба Броди? — Не дождавшись ответа, водитель продолжил: — Конечно, все знают Джейкоба Броди, ведь он и его сын владеют фактически половиной острова.

Рейчел удивленно уставилась на мужчину. Ее отец ничего не рассказывал о семейке Броди. Из разговора с Ральфом у нее сложилось впечатление, что этот Мэттью своего рода донжуан. И именно по этой причине между ее матерью и Мэттью завязался роман…

— Я…

Такси завернуло за железную ограду, и Рейчел увидела гостиницу — двухэтажное здание с небольшим фонтанчиком у входа.

— Вот мы и на месте.

Водитель такси отворил дверцу со своей стороны и вышел из автомобиля. Затем он распахнул пассажирскую дверцу, позволяя Рейчел выйти, после чего направился к багажнику и вытащил ее чемодан. Рейчел последовала за ним, а затем протянула чаевые. Она никогда не знала, сколько следует давать на чай, но, судя по его лицу, на этот раз явно переборщила.

Но уже ничего не поделаешь…

— Вы знаете семейство Броди? — спросил мужчина.

— Нет, — произнесла Рейчел, не желая обсуждать эту тему. — С багажом я справлюсь, — добавила она, когда водитель потянулся к чемодану. Взявшись за ручку, она направилась к гостинице. — Спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы