— Твой… твой костюм, — запротестовала девушка. Она была вся мокрая и, скорее всего, пахла не так уж и приятно. Но его это не волновало.
— Костюм можно и почистить, — равнодушно ответил он.
Рейчел была безумно благодарна ему за то, что они не направились через холл, где могло быть предостаточно людей.
— Тебе нужно принять душ. Ты вся горишь и в то же время дрожишь.
Рейчел хотелось запротестовать, когда он направился к лестнице. Мэтт не сводил с нее глаз, и она не сказала ни единого слова упрека.
Он лишь резко скомандовал:
— Тоби, принеси ключ от номера.
Тогда Рейчел вспомнила, что оставила сумку с ключом и солнцезащитным кремом у бассейна.
— А может…
— Позже, — перебил его Мэтт, а Рейчел могла лишь догадываться, что же хотел сказать Тоби.
Тоби догнал их на лестничной площадке и поспешил открыть дверь, чтобы Мэтт смог занести пострадавшую в ее номер.
Мэтт кивнул в знак благодарности.
— Пожалуйста, мистер Броди, — произнес Тоби, уходя и закрывая за собой дверь.
Мэттью поставил Рейчел на ноги и кивнул в сторону ванной комнаты.
— Думаешь, справишься сама? — спросил он, а Рейчел лишь гадала, что же произойдет, если она ответит «нет».
— Думаю, да, — промолвила она. — Э-э-э… спасибо. И мне жаль, что я испортила твой костюм. Позволь, я заплачу за химчистку.
— Отправляйся в душ, — сказал Мэтт. — Я распоряжусь, чтобы тебе подали еду в номер. — И прежде, чем Рейчел успела запротестовать, он добавил: — Тебе нужно поесть. Лучше что-нибудь сладкое.
С этим девушка спорить не стала. Она была без сил. Мэтт ждал, пока она зайдет в ванную, так что она послушно отправилась в душ.
Войдя в ванную комнату, Рейчел закрыла за собой дверь на замок.
Когда Рейчел вышла из душа и облачилась в мягкий махровый халат, который висел на двери, ей было уже значительно лучше. Взглянув на себя в зеркало, она увидела — лицо, ноги и руки стали красными от солнечных ожогов. Хорошо, что хотя бы спина не обгорела, иначе Рейчел не сможет уснуть этой ночью.
Сумка, лежавшая у бассейна, теперь была на ее кровати. К тому же около окна появилась тележка с едой. На подносе стояли тарелки с жареной рыбой и вареной курицей, жареными зелеными бананами и рисом, запеченным крабом и салатом из свежих овощей. Не обошлось и без сладостей: грушевый торт и мороженое с манго и кокосом. В ведерке со льдом охлаждалась бутылка шампанского, но Рейчел решила: пить она не будет.
В холодильнике она нашла бутылку воды и, прежде чем приняться за еду, выпила ее до дна.
Девушка попробовала рыбу, и она показалась чуточку пересоленной. Зато курица была просто восхитительной, как и манговое мороженое. Рейчел наслаждалась едой, когда в дверь постучали. На ней было лишь полотенце, и открывать дверь в таком виде ей не хотелось. Что, если это ее мать? Возможно, Мэтт рассказал Саре о том, что Рейчел чуть не утонула? А может, причиной, по которой он был так нарядно одет, была встреча с ее матерью?
Рейчел вздохнула. Конечно, это может быть и горничная, которая пришла за тележкой. Рейчел отодвинула стул, подошла к двери и посмотрела в глазок. За дверью стоял Мэтт.
Стоило все же поблагодарить его за еду, которая пришлась ей по вкусу.
Он ее не видел, так что она отошла от двери и спросила:
— Кто там?
— Ты прекрасно и сама все знаешь, — ответил он. — Ты смотришь на меня через глазок уже на протяжении нескольких минут. Открывай дверь, Рейчел! Я принес тебе крем от ожогов.
— О-о-о!
Не медля ни секунды, Рейчел сдвинула защелку и слегка приоткрыла дверь, сама скрываясь за ней.
Мэтт успел переодеться, теперь на нем были спортивные брюки и белая футболка. Судя по влажным волосам, он тоже принял душ.
— Спасибо за ужин, — произнесла она, пытаясь сосредоточиться на баночке крема в его руке. — Я… это и есть крем?
Мэтт взглянул вниз, а затем снова поднял глаза.
— Да, — равнодушно ответил он. — Я могу войти?
Рейчел стало трудно дышать.
— Ты… э-э-э… разве не собирался пойти на ужин? — пытаясь сменить тему, спросила девушка. — Я, должно быть, испортила твои планы.
— Можно и так сказать, — признался Мэттью. — Ты впустишь меня или же у тебя там кто-то есть?
Рейчел ахнула:
— Если бы!
— Ну и?..
— Я не одета.
— Я заметил.
— Ну… — Рейчел отошла от двери. — Тогда, полагаю, ты можешь войти. — Как она могла отказать человеку, который фактически спас ей жизнь?
Мэтт зашел в комнату. Он казался очень высоким, даже потолки ее номера словно уменьшились. Раньше она этого не замечала.
Оглядев поднос с едой и неоткрытую бутылку вина, он явно удивился. Закрыв за собой дверь, Мэтт вновь взглянул на Рейчел.
— Мне… понравилась курица, — поспешно ответила Рейчел. — И мороженое тоже. Оно было очень вкусным.
— Вкусным? Значит, тебе все понравилось?
— М-м-м. — Рейчел поправила халат, который успела надеть. — Я уже поблагодарила тебя за все: за спасение жизни и все такое… Но хотела добавить: ты действительно многое для меня сделал.