Читаем Никогда не сдавайся полностью

— Всего лишь несколько тысяч раз. Он и слушать меня не хотел, так почему же я должна слушать его?

Рейчел задумалась. Внезапно ее осенило.

— Ты была на острове и раньше?

— Еще в молодости, — уклончиво произнесла Сара. — Я действительно люблю этот остров. Находясь здесь, я чувствую себя моложе. — И мать прямо взглянула на Рейчел: — Неужели это так плохо?

Рейчел не знала, что и ответить. Она не могла представить Мэтта и Сару вместе, не видела будущего для них обоих.

Рейчел долгое время хранила молчание, и ее мать забеспокоилась:

— Мне все равно, что ты думаешь. Ты должна купить себе билет и вернуться в Англию. Если хочешь, я сама забронирую тебе билет на обратный рейс. Оставь меня. Я должна во всем разобраться самостоятельно.

— Но, мам…

— Прекрати называть меня матерью, Рейчел! Здесь для тебя я Сара. Так меня называет Мэтт, и мне это нравится. — Ее мать развернулась и направилась в сторону дверей. — Не вини меня в том, что я хочу жить полной жизнью.

Глава 7

Остаток дня Рейчел провела в смятении. Больше не было необходимости тратить время на поиски матери, но от этого лучше не стало. Она по-прежнему не знала, где же остановилась ее мать.

Выпив пару чашечек кофе во время завтрака, Рейчел поднялась в свой номер, переоделась в купальник и шорты. Послушать Сару и отправиться домой она не могла. Сначала надо убедиться, действительно ли Сара решила остаться на этом острове. Возможно, через некоторое время она передумает?

Рейчел вновь спустилась вниз, купила журнал в киоске и устроилась поудобнее на шезлонге возле бассейна. Конечно, стоит позвонить отцу, но что же ему сказать? Именно Сара должна объясниться с ним. Но едва ли женщину, которую встретила на острове Рейчел, можно назвать прежней Сарой Клейборн.

Сложившаяся ситуация представляла собой сущий кошмар. Наблюдая за отдыхающими в бассейне, Рейчел испытывала зависть: все эти люди были свободны. Ее же пребывание на острове нельзя было назвать беззаботным, а виной тому — Мэттью Броди.

Несмотря на все переживания, день прошел на удивление быстро. Рейчел пропустила обед, но в баре она решила купить парочку чашек вкуснейшего кофе.

Находясь на солнце, Рейчел щедро мазалась защитными кремами, но кожу все равно пощипывало. Еще не успев искупаться, ближе к вечеру она направилась к воде. Рейчел прошлась по плитке и взглянула в бассейн.

Народу в бассейне практически не было, поскольку большинство постояльцев отправились по своим номерам, чтобы подготовиться к ужину. Лишь детишки играли на небольшой глубине.

Вытянув руки, она нырнула в бассейн. Солнце нагрело лишь поверхность воды, на глубине же чувствовалась прохлада. Рейчел поднялась на поверхность, чтобы сделать глубокий вдох. Прохладная вода ласкала обгоревшую на солнце кожу, отчего ей стало гораздо легче.

— Ты что, убиться решила?

Грубый мужественный голос показался ей знакомым. Она подняла глаза. На Мэтте были черная рубашка, классические брюки и черный пиджак. Единственным светлым пятном в его наряде был галстук жемчужно-серого оттенка. Трудно признать, но этот дьявол выглядел просто потрясающе!

— Ну и?.. — Он все еще ждал ее ответа.

Рейчел отвела глаза и оперлась на бортик, чтобы вылезти из бассейна.

— Не ваше дело, мистер Броди, — сказала она, понимая, что такой тон выведет его из себя. — Я плаваю как обычно. Но думаю, вы и сами все видите.

Некоторое время он просто молчал.

— И давно ты здесь? — спросил Мэтт. — Я полагаю, ты уже в курсе — твои плечи и руки обгорели на солнце? Рейчел, ради бога! Мне казалось, ты более благоразумна.

— Ты имеешь в виду, как моя мать? — Рейчел с трудом могла сдержаться. Нравоучения были ни к чему!

— Позволь, я помогу тебе вылезти из бассейна, — ответил он, наклоняясь к ней и протягивая руку.

— Мне твоя помощь не нужна. — Рейчел вела себя как ребенок, и понимала это.

— Ты хочешь, чтобы я сам залез в воду и вытащил тебя из бассейна?

У девушки перехватило дыхание.

— Не боишься испортить костюм? — съязвила она. — Убирайся, Мэтт! Твоя помощь мне не нужна.

— Вылезай. Сейчас же!

— Чуть позже, — не унималась Рейчел.

— Сейчас, — настаивал он.

К ее ужасу, Мэтт начал снимать с себя пиджак. Он кинул его на шезлонг, на котором она лежала до этого, и затем принялся снимать ботинки.

Тут Рейчел поняла: если Мэтт говорит, что залезет и вытащит ее из воды, то он абсолютно серьезен в своих намерениях.

— Не смей! — закричала она, прежде чем он успел снять свою дорогую обувь. — Хорошо. Я вылезу. Нет необходимости продолжать весь этот спектакль.

— Это вовсе не спектакль, — мрачно возразил Мэтт. — Давай руку.

— Мне твоя помощь не нужна, — настаивала Рейчел.

Но когда она оперлась на руки, чтобы вылезти из воды, поняла, что сил у нее не хватает.

Руки соскочили с бортика, и девушка даже не сразу поняла, что идет ко дну. К такому резкому погружению она была не готова, вода попала в нос и рот.

«Бог мой, я тону, — запаниковала Рейчел, уходя под воду. — Почему же я не послушалась Мэтта и не приняла его помощь?»

Ноги ее уже достали до дна бассейна, и тогда Рейчел со всей силы оттолкнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги