Читаем Никогда не слушайте призрака полностью

И вот, мужчина изволил сменить гримасу на радостную, даже улыбку натянул. Ну, как натянул, его губы дрогнули, словно из-за судороги, да так и остались искривленными.

— Лорд Шердагх, рад Вас видеть. Кажется, в пути было не все гладко? Почему моя племянница в столь плачевном состоянии? — его голос больше напоминал рык. Настоящий мужской бас, которому только подчиняться и остается.

— Лорд Вадрион, на сопровождающих леди Аурецкой было совершено нападение. В магическом плане все оказалось чисто, действовали грубой силой. Ваша племянница была найдена в семи километрах от места трагедии. Не подскажете, почему для наследницы было выделено всего шесть охранников?

И вновь народ загудел, отчего хотелось провалиться сквозь землю. Почему он не разбудил меня и не дал обещанную мазь от синяков? Что за шутки такие?

— Не всего, а целых. Я отправил хорошо подготовленных воинов, лучших из гарнизона, остальные остались сторожить замок.

— Вот только после смерти наследницы охранять им уже нечего будет. Лично прослежу, чтобы в случае неожиданной кончины единственной прямой наследницы рода Аурецких все имущество отошло короне. — жестко припечатал Альмир.

Теперь уже даже не уверенна за чьей спиной надежнее прятаться. В голосе попутчика явственно звучала угроза и ощущалась власть.

— Я вынужден доложить о произошедшем королю. Также потрудитесь объяснить, по какой причине леди Аурецкая вместо того, чтобы блистать на балах в поисках достойной партии, обучается в монастыре святой Розалины.

Здоровяку сказанное очень не понравилось. Мне тоже, но я не понимаю, зачем его надо было злить?

— А теперь, дорогая Диана, вытаскиваешь из резерва тоненькую ниточку, и направляешь в землю рядом со своими ногами. Только прошу, лучше сразу отрезай ее, после недавнего выплеска тебе еще долго восстанавливаться.

Понятия не имею, что задумал Генри, но вновь обращаться к таинственным силам как-то не хотелось.

-- Зачем? -- прошептала в надежде, что Генри меня услышит.

-- Давай я тебе потом прочту лекцию о том, почему некромантов очень мало, и по какой причине каждый на контроле у короны. Шевелись, если твой спаситель уедет, то ты либо выйдешь замуж вон за того здоровяка и будешь радостно строгать ему наследников, либо на тот свет отправишься.

Стоило посмотреть в сторону дядюшки, как дыхание сперло. Ну бы нафиг такие пряники. Закрыла глаза, нашла свой резерв, который по ощущениям стал какой-то слишком маленький по сравнению с прошлым разом, вытянула ниточку и отправила ее в землю. А дальше был сильный толчок, из-за которого спина встретилась с жестким деревом кареты. Пришлось экстренно открывать глаза и пытаться понять, что происходит.

А происходило следующее — Альмиру очень не понравились действия, выполненные по указке Генри, и он впечатал мое побитое тельце в собственный транспорт. Когда красивый мужчина столь страстно прижимается к тебе -- это приятно, но вот нож у горла совсем не вызывает трепетных, романтичных чувств.

Видимо, лорд действовал на инстинктах, потому что он быстро пришел в себя и убрал холодное оружие, позволив спуститься вниз по стеночке кибитки. Вот это каруселька, больше на нее билет не покупаю!

—Вы прятали некромантку. — зашипел чужим голосом Альмир. Смотрел он при этом на меня, что не давало спокойствия моей тонкой душевной организации.

-- Лорд Шердагх, Вы что-то путаете, Шаинара никогда не обладала магическими способностями, не мог лорд Аурецкий зачать магичку. — говорил дядюшка уверенно, но откуда-то я знала — врет, зараза.

Брюнет снова повернулся к хозяину замка, совершенно не боясь оставлять меня за спиной. Это доверие, или меня не считают опасной?

— Я отправлю запрос в монастырь. Также спешу Вас обрадовать — пару дней буду вынужден погостить в вашем доме, дабы предоставить миледи достойную охрану, пока Его величество не отпишет указания касательно молодого некроманта. Это в случае если вы добровольно не отправите племянницу в академию. Комнату выделите соседнюю с миледи, не хочу бегать с одного крыла в другое.

— Она будет жить в своем доме, зачем ей дополнительная охрана? — со злостью спросил здоровяк.

Подозрительность Альмира определенно не нравилась хозяину замка, но, кажется, лорд Шердагх птичка высокого полета, и сказать ему откровенную грубость не позволял более низкий статус.

— А затем, что некроманты находятся на особенном контроле. Или, быть может, Вы хотите спонтанное поднятие погоста?

Дядюшку заметно передернуло. Мне показалось, или он не удивился неожиданным способностям племянницы?

— Полагаю, Вы правы. Я дам соответствующие распоряжения. — и все, на этом дядюшка скрылся в замке. Ни тебе «как я соскучился», ни «как доехала, дорогая племяшка». Наличие наследницы теперь уже в моем лице явно напрягает лорда Вадриона.

— Миледи, вам необходим лекарь. Пройдите в свою комнату, к вам его направят в ближайшем времени. И не волнуйтесь, я постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы Вы получили все полагающееся статусу. — говорил Альмир, стоя спиной ко мне. Мужчина будто не хотел лишний раз смотреть на избитое лицо. Ну и ладно, тоже мне, эстет нашелся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь из другого мира

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература