Читаем Никогда не знаешь, что ждать от женщины полностью

– Зачем говорить то, во что вы и сами не верите, – я сунул бутылку виски в карман и оглянулся вокруг, чтобы ничего не забыть. – Я играл в покер у Кейзи. Спросите его самого. Там был и ваш приятель, шеф полиции О'Риден. Я выиграл у него пятьдесят долларов.

– О'Риден? – Редферн внимательно посмотрел на меня.

– Он самый. Прекрасный полицейский. Все время улыбается.

Саммерс заиграл мускулами. Я видел, что он делает отчаянные усилия, чтобы сдержаться и не двинуть меня перстнем.

– О'Риден играл с вами прошлой ночью? До которого часа длилась партия?

– С половины восьмого до двух ночи, – не задумываясь ответил я.

Наступила продолжительная пауза. Редферн пожал плечами. Вид у него был усталый и немного печальный.

– Что ж, Джексон, это выводит вас из игры. Можете ехать, – он сунул руки в карманы брюк. Только глаза выдавали то унижение, которое он испытывал. – Куда вы уезжаете?

– Я отвез к Кейзи одну девчонку, и мы немного поживем у него. Проведу там медовый месяц. Приезжайте как-нибудь навестить меня, старина.

– Пойдем, – приказал Редферн Саммерсу, и они двинулись к дверям.

– А может, я все же врежу этому мерзавцу? – спросил Саммерс.

– Я же сказал, пошли, – проворчал Редферн, и они вышли. Саммерс все же замешкался у двери. У него был вид тигра, у которого утащили обед.

– Однажды я все же выдам тебе все, что ты заслужил, грязный ловкач! – прошипел он. – Как-нибудь ты получишь неплохой подарок.

– Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня, – улыбнулся я. – Начинайте сразу и увидите, что из этого получится.

– Ты идешь или нет? – крикнул Редферн.

Саммерс бросил на меня дикий взгляд, и лицо его подергивалось от ярости.

Я дал им время уйти подальше, потом спустился вниз и расплатился с хозяйкой. Я сказал миссис Бакстер, что уезжаю, и выскочил, прежде чем она успела меня обнять, а может, швырнуть бутылкой.

Пристроив багаж на заднем сиденье «Кадиллака», я поехал в контору. Судя по количеству девушек, которые улыбались мне, я мог бы провести неплохой вечер, не будь так занят. Я сказал себе, что в другой раз я возьму у Кейзи его машину и приеду сюда, когда у меня будет свободное время.

Целая орава сорванцов собралась и закружилась вокруг машины, едва я остановился. Я выбрал того, кто мне показался побойчее и посообразительнее, и показал монету в 15 центов.

– А ну-ка, боец, помешай этим сорванцам теребить мою машину и получишь плату за работу. – Парнишка согласился и остался присматривать за машиной с хитрым и угрожающим видом. Он выглядел настолько свирепо, что я не знал, хватит ли у меня смелости попросить машину обратно.

Когда я отпирал двери своей конторы, на столе зазвонил телефон. Я распахнул дверь ударом ноги и взял трубку, но телефон уже перестал звонить.

Это меня не взволновало. Никто не интересовался мной неделями. Должно быть, ошиблись номером. Я быстро опустошил ящики стола и сунул в карман револьвер, бросил пустую бутылку из-под виски в корзину, запер ящики и присел в кресло. Мне было жаль покидать эту контору. Квартира Кейзи была хорошо обставлена, но это было не мое жилище, и в этом заключалась огромная разница. Вздохнув, я собрался уходить, когда телефон зазвонил снова. Некоторое время я колебался, не зная, как поступить, но потом все же снял трубку.

– Это мистер Джексон? – спросил приятный женский голос.

Я чуть помедлил, прежде чем утвердительно ответить на ее вопрос. Вот уже несколько месяцев никто не называл меня по телефону мистером. Это меня приятно взволновало.

– Что вам угодно?

– Вы можете не отходить от аппарата? – у нее был удивительно красивый, музыкальный голос. – С вами желает поговорить мистер Бретт.

Я крепче сжал трубку.

– Мистер… кто?

– Мистер Линдсней Бретт, – послышался щелчок, затем она сказала: – Говорите, мистер Бретт, мистер Джексон у телефона.

Чистый приятный голос сказал:

– Джексон?

Это было уже привычно. Последние месяцы выражение «Джексон» применяли полицейские, особенно обозленный Редферн.

– Мистер Джексон, – ответил я.

– Я хочу поговорить с вами, Джексон. Приезжайте ко мне на Океан-авеню. Я буду ждать вас в течение часа.

Я взглянул на стену. Там висел рекламный плакат, изображающий девушку в купальном костюме с револьвером в руке. Она улыбалась, и я подмигнул ей, только она не ответила.

– Я не приеду, мистер Бретт, – обрадовал я его.

– Что? Что такое? – Его крики могли напугать секретаря или людей, на него работающих, но только не меня. Я не был ни тем, ни другим, и мне нечего было его бояться.

– Не ждите меня, – я старался быть вежливым. – Я не приеду.

Установилось молчание, и можно было почувствовать, как трубка постепенно леденеет, или это было только мое воображение.

– Я хочу с вами поговорить, – в его голосе прозвучали нотки, заставившие меня насторожиться. Что же делать? Пожалуй, лучше все же с ним встретиться. Так я узнаю его карты, или он вдруг подскажет что-либо насчет пудреницы.

– Если это так важно для вас, то не лучше ли приехать ко мне? – предложил я. – Через час я покидаю Сан-Луи-бич, и вряд ли вернусь когда-либо сюда в обозримом будущем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы