Томас Эдисон в бешенстве метался по кабинету в Менло-парке, размахивая свежим номером «Нью-Йорк таймс». Первый помощник, то ли Харпер, то ли Хокинс, стоял навытяжку с телеграммой в руках и терпеливо ждал, когда уляжется буря. Босс бушевал уже добрых три четверти часа.
– Их статья – полная чушь! Это не может быть правдой! Не! Может! Быть! Правдой! Или я должен поверить, что они – я имею в виду комитет – выдвинули нас с Теслой на Нобелевскую премию, а этот кретин хочет от нее отказаться?!
– Видите ли, сэр, в общем…
– Да говорите же!
– Так и есть, сэр. И боюсь, это еще не все. Кроме статьи, мы только что получили вот это.
Эдисон все еще кипел от гнева.
– Когда я был ребенком, мне внушали, что я слишком глуп и ничего не добьюсь! И вот чего я достиг, имея за плечами всего-навсего сельскую школу! Чтоб вас всех – премия моя!
– Ну, конечно, сэр, какие могут быть сомнения. Но дело в том… Тут…
– Да говорите наконец!
– Сэр, мы только что получили вот это. – Помощник показал Боссу телеграмму.
– Что это? Хокинс, верно? Дайте сюда, мистер Хокинс.
Первый помощник дрожащей рукой протянул изобретателю телеграмму. Эдисон пробежал ее глазами и удивленно вскинул брови:
– Час от часу не легче! Из-за отказа этого болвана комитет вообще все переиграл! Премию дадут какому-то англичанину по имени Генри Брэгг и его сыну!
– Отличный выбор, – пробормотал себе под нос Хокинс, уверенный, что Босс его не услышит.
Эдисон подошел к окну и устремил взгляд в чистое ночное небо. Глядя на равнодушные звезды, он прошептал, будто надеясь, что Хокинс его услышит:
– Во имя всего святого, что творится в голове у этого безумца?Как-то осенним вечером Никола с Джорджем Шерфом отправились на прогулку в Центральный парк. Никола захватил кулек зерен, чтобы покормить в изобилии водившихся на аллеях голубей. Среди похожих как две капли воды сизых птиц выделялась единственная белоснежная голубка. Тесла решил предложить славной пичуге добавки. В знак благодарности голубка уселась ему на плечо. Тронутый Никола насыпал ей целую пригоршню зернышек.
– Я просмотрел сегодняшние газеты, – начал Шерф. – Среди выживших на «Титанике» Джона Астора нет.
Никола остановился как вкопанный, не находя слов.
– Большая потеря для всех нас. Астор такой участи не заслужил. Он так любил свою семью, бедным помогал… – Тесла вздохнул. – Вот кто и вправду мог изменить мир к лучшему!
– Не только он, сэр, – заметил преданный Джордж.
Никола печально улыбнулся.
– Нет, но только он верил в наше дело настолько, что был согласен его финансировать.
– Я никак не могу понять, что на уме у этих толстосумов, – со вздохом произнес Шерф. – За двенадцать лет, которые прошли со времен Колорадо, ваша лаборатория – очень маленькая, между прочим, – получила десятки патентов, а они шарахаются от нас, как от прокаженных.
– Кому нужны эти машинки? – презрительно поморщился Никола. – Кстати, Джордж, я не устаю восхищаться вашей преданностью. Вам, несомненно, не раз предлагали другую работу. И уж наверняка на более выгодных условиях.
Джордж в точности повторил пренебрежительную гримасу своего начальника.
– Не нужна мне другая работа. Я хочу работать с Чародеем, – заявил он и поспешил добавить, заметив, как Тесла вскинул брови: – Я знаю, так называют Эдисона, но для меня настоящий Чародей – вы!
Никола дружески похлопал Шерфа по плечу:
– Надеюсь, мы всегда будем друзьями, Джордж. Правда в том, что вы заслуживаете большего, чем я могу вам предложить.
– Вы просто расстроились из-за вчерашнего. Ничего, мы что-нибудь придумаем, чтобы разобраться с долгами. Только не закрывайте лабораторию, мистер Тесла, не бросайте работу…