Читаем Никому тебя не отдам полностью

Блейз провел ладонью по взлохмаченным волосам. Ну и видок у него, должно быть! Он посмотрел на поднос с угощением. Тоже мне гость! Заснул прямо за столом!

Блейз выпил остывший кофе. И не заметил, как съел первый сандвич. Держа в руках второй, он обвел взглядом комнату.

Блейз был достаточно осведомленным человеком. Он сразу определил, каких усилий стоило хозяевам обновить дом. И сумел оценить их тонкий вкус. Паркетный пол, камин, мебель, светильники… Все гармонично сочеталось и рождало ощущение уюта. В том числе и ваза с букетом свежих роз.

Внезапно Блейз услышал странные звуки, доносившиеся откуда-то с дальнего конца дома. Будто скулила собака. Может, домашний любимец просится выйти? В холле звуки были слышны лучше. Скоро Блейз пришел к лестнице, ведущей вниз. Несколько помещений в этой части дома все еще не были готовы. Пахло свежей краской.

Вдруг раздался полный раздражения женский голос:

— Я сказала «прекрати»!

Блейз замер. Подумав немного, он тихо пошел вперед. Дверь была приоткрыта.

— Я серьезно, Шон, — строго произнесла Кейт.

Мужчина, стоявший к Блейзу спиной, прижимал хозяйку дома к некрашеной стене. Его темные волнистые волосы доходили до ворота шелковой рубашки. Он опустил голову, очевидно, намереваясь поцеловать Кэтлин.

— Ну давай же, Кейти! Всего один поцелуй.

Блейз распахнул дверь. Он увидел на лице Кэтлин удивление и страх. Ему показалось, что она покачала головой, останавливая его и давая понять, чтобы он подождал с расправой. А через мгновение она со всей силой вонзила тонкий каблук туфли в парусиновый башмак обидчика.

— А-а-а! — завопил юный ловелас и запрыгал на одной ноге, схватившись за другую. Обернувшись, он встретился взглядом с Блейзом и открыл от удивления рот.

Блейз увидел, что бедняге было лет девятнадцать. Типичный плейбой. Смазливый, недалекий и нагловатый. Таких в Голливуде пруд пруди.

— Все в порядке? — спросил Блейз, прислонясь к дверному косяку.

— Спасибо, все нормально. — Кейт быстрым движением откинула прядь со лба. Блейз успел заметить, что рука у нее дрожит. — Шон как раз собрался уходить.

— Понятно.

Схватив пиджак, Шон прошмыгнул мимо Блейза в открытую дверь.

— С вами все в порядке?

Блейз с трудом удержался от соблазна подойти к ней и проверить, не осталось ли синяков на теле. Кэтлин кивнула. Все же она нервничала.

— Спасибо за то, что позволили мне самой справиться с ситуацией.

— Беднягу выбили в первом же раунде, — небрежно заметил Блейз и поспешил переключить разговор на другое: — Кажется, эти стены нуждаются в хорошей обработке перед покраской. Придется немало повозиться.

Кэтлин вздохнула:

— Знаю, а времени в обрез.

— К чему спешка? — спросил Блейз. Он провел ладонью по шершавой поверхности стены.

Кэтлин успела подумать, что у него очень красивые сильные руки.

— Скоро у меня будет прием. Можно сказать, день открытых дверей. Нужно, чтобы к этому времени все было готово.

— Есть чем шлифовать стены?

Блейз огляделся и заметил в углу небольшой аппарат. Решительно подойдя к электроинструменту, он взял его и повернулся лицом к хозяйке дома с таким видом, что хоть сейчас готов приступить к работе.

— Что будет в этой комнате?

— Мой офис.

— Офис, значит. В какой области вы работаете?

— Я стилист. Одежда, прически и прочее. Консультирую. — Она помолчала и добавила: — Мужчин.

— Мужчин?

Ему не хотелось выдавать свое недоумение, тем более не хотелось выглядеть хамом, но скорее всего случилось то, чего он боялся: хозяйка дома обиделась.

— Вам что-то не нравится в моей работе?

— Да как сказать. Такое с вами часто случается?

Блейз кивнул в сторону двери, напомнив таким образом о плейбое.

— Шон не опасен. Два года назад он был моим учеником. Наверное, возомнил о себе, решил, что женщины от него без ума.

Кэтлин засмеялась. Блейз понял, что теперь, наконец, она успокоится. Неожиданно хозяйка принялась отнимать у него аппарат:

— Вы устали. Я провожу вас в вашу комнату, и вы…

Кэтлин продолжала тянуть аппарат на себя.

— Я уже поспал и готов к работе. — Он не выпускал инструмент из рук. — Не бойтесь, я умею делать ремонт, и эта штуковина мне знакома.

Она смотрела ему прямо в глаза.

— Я не нуждаюсь в вашей помощи.

— Разве не вы сказали, что времени в обрез?

— Послушайте, я знаю, что Стив пригласил вас погостить у нас. Это замечательно! Вот и гостите. Отдыхайте.

Блейз умел отличать упрямство от кокетства, и Кэтлин не кокетничала.

— Хорошо.

Он убрал руки, и Кэтлин вместе с инструментом отлетела на несколько шагов назад. Блейз подавил в себе желание придержать ее. К счастью, она не упала. Что ж, хозяйка дала ему понять, где его территория. Он решил больше ни во что не вмешиваться.

— Кто приходит на ваши консультации?

Кэтлин продолжала смотреть на аппарат, хмуря брови, словно еще не вполне верила в то, что он вернул ей ее собственность.

— Честно говоря, я еще только начинаю. Стив стал моим первым «творением». И я решила попробовать — то есть сделать это для себя профессией.

— Полагаю, вы принадлежите к тем людям, которые считают, что одежда создает человека?

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей