Джоанна встала с кресла и подошла к Кэтлин.
— Сдается мне, — сказала она без улыбки, — что все куда сложнее, чем кажется.
Кэтлин рассмеялась:
— Сложно — не то слово!
Джоанна отступила на шаг и шутливо погрозила Кэтлин пальцем.
— Мне знаком этот взгляд! Ты просто влюбилась в этого красавчика каскадера.
— Джоанна, — несколько неискренне рассмеялась Кэтлин, — как ты можешь все превращать в шутку?
Джоанна опустилась в кресло рядом с подругой.
— Опыт, дорогая. С тех пор как родился Джо, я только и делаю, что борюсь с проблемами, используя чувство юмора как главное оружие. Смех — великая сила.
— Неужели тебе никогда не бывает страшно? Неужели ты никогда не плачешь?
Джоанна откинулась в кресле.
— Часто, милая. Очень часто.
Подруги помолчали. Обе прекрасно понимали друг друга.
— Брось винить себя. Ты знаешь, кто виноват во всем.
— И кто же это?
— Тот ужасный человек, за которым ты была замужем когда-то.
— Джон?
— Он не слишком заботился о том, чтобы повысить в тебе самооценку.
— Я сумела собраться.
— Верно, — согласилась Джоанна. — Но разве ты делала это для себя? Или для него, чтобы ему доказать, что ты можешь чего-то добиться?
Кэтлин задумалась:
— А разве есть разница?
— Еще какая!
— Откуда у тебя эта мудрость?
— Помнишь, я тоже была замужем. И тоже за негодяем.
— Помню.
— Но я все еще верю в любовь. В следующий раз, когда Купидон нацелит на меня свои золотые стрелы, я буду готова. Такие чувства слишком драгоценны, а возможность их испытать слишком редкая, чтобы упускать ее.
Кэтлин сидела во главе стола и улыбалась. Кресло рядом с ней оставалось свободным. Поглядывая на Стива, она глазами спрашивала: «Где он?»
— Успокойся. Он придет, — одними губами ответил ей Стив.
Кэтлин состроила гримасу. Сейчас нельзя расслабляться. Она трудилась как пчелка, чтобы никакая, самая мелкая деталь при подготовке к аукциону не была упущена. И аукцион прошел без сучка и задоринки во многом благодаря ее стараниям. Теперь, когда вот-вот подадут ужин, она вынуждена была сидеть и нервничать, гадая, придет ли Блейз.
На ужин собрались все сливки общества: люди, известные как в бизнесе, так и в политике.
Приглашенные явились с супругами. Бетани выбрала своим кавалером Майка, и тот весь сиял от радости, хоть и выглядел во взятом напрокат смокинге несколько нелепо. Бетани, сверкая бриллиантами, поднялась с бокалом в руке, готовая произнести тост, но что-то отвлекло ее внимание. Кэтлин проследила за взглядом своей предполагаемой партнерши по бизнесу и увидела Блейза. Он шел сквозь толпу, раздавая улыбки и рукопожатия.
— Появление, достойное шоумена, — пробормотала Кэтлин, когда он наконец опустился в кресло рядом с ней. Она принялась сосредоточенно выбирать нужную вилку среди разложенных перед ней приборов.
— Прости, что опоздал, — весело сказал Блейз, раскладывая на коленях белоснежную салфетку. — Я ждал важного звонка.
От кого, интересно? Кэтлин не решилась спросить. Стив постучал по бокалу лезвием ножа, требуя внимания.
— Я бы хотел выразить благодарность всем здесь присутствующим за помощь в осуществлении проекта «Родные берега». И еще, перед тем как пожелать вам всем приятного аппетита, позвольте мне представить людей, сидящих за главным столом.
Кэтлин, словно сквозь вату, слышала, как Стив представляет ее, хотя и улыбалась как могла, вращая головой во все стороны. Блейз сидел, откинувшись на спинку кресла, сложив на груди руки, и смотрел на нее. Что-то в его облике беспокоило ее. Он был…
Каким-то не таким. Кэтлин не могла точно сказать, в чем состояла произошедшая с ним перемена. Казалось, что напряжение, в котором он пребывая последнее время, ушло. Впрочем, не совсем так. Он не выглядел расслабленным, скорее — приятно возбужденным.
— Ты не хочешь есть? — спросил он, глядя на нетронутую тарелку перед Кэтлин.
— Я не голодна, — ответила она чуть слышно.
Он взял ее за руку, легонько сжал ее пальцы, дав понять, что прекрасно понимает ее состояние.
— Сегодня — твой большой день, — сказал Блейз. Кэтлин внушала себе, что ни при каких обстоятельствах не должна терять лицо. Она помнила совет Джоанны. Нужно было поддерживать Блейза, что бы ни случилось. Любить его невзирая ни на что.
Она продолжала повторять про себя, что все будет хорошо.
Подняв глаза, Кэтлин увидела Стива с микрофоном в руке.
— Я хочу передать слово человеку, без которого этот проект никогда бы не состоялся. У нас в гостях величайший каскадер мира, единственный и неповторимый… Прошу, Блейз!
Представление было встречено бурной овацией. Блейз неторопливо поднялся с места и взял микрофон из рук Стива. Кэтлин следила за ним, затаив дыхание. При этом она не перестала улыбаться и аплодировать. Он производил впечатление человека, привыкшего повелевать. Толпа была в его власти. И он знал об этом.
— Спасибо, Стив. Но с тех пор как я ставил трюки, прошла целая вечность. Мне кажется, этот проект куда более достоин упоминания, чем мои прошлые заслуги. И для меня он более важен, чем все, что я сделал, работая каскадером. Своим рождением проект обязан не мне. Однажды я получил письмо от молодого человека, который живет в этом городе.