Тут Кейт поднялась на ноги, и на лице ее появилось какое-то странное выражение. Рейф тотчас же насторожился. Почему она встала? Что собирается делать? Кейт посмотрела на отца и, сделав реверанс, направилась к лесу. Причем шла именно к тем дубам, за которыми скрылся де Депайфер. Забыв обо всем на свете, Рейф вскочил на ноги. Сейчас он думал лишь об одном: надо было во что бы то ни стало спасти Кэтрин. Сердце Кейт так громко билось в груди, что ей хотелось заткнуть уши. Она тяжело дышала н чувствовала дрожь в коленях. Вот если бы рядом с ней была Эмнс… Кейт вспомнила, как ловко молодая вдова обманула ее отца накануне вечером. Но, к сожалению, Эмис осталась в замке, так как ее выбрали одной из тех, кому предстояло ухаживать за новобрачными в течение этого дня. Кейт подошла к дубам и замерла — она не смела углубляться в лес. Сейчас в ушах ее явственно звучал голос леди Аделы — та призывала ее остановиться, призывала одуматься… Пресвятая Дева Мария, конечно же, ей очень хочется побыть с Уэрином наедине, но она должна образумиться, должна вернуться на поляну. Кейт обернулась и увидела лорда Хейдона, подходившего к ее отцу. Тот улыбнулся хозяину затем и что-то сказал. В следующее мгновение оба рассмеялись — Кейт прекрасно слышала их веселый смех. Ее охватило негодование. Лорду Хейдону отец оказывал внимание и уважение, а ей, своей дочери, отказывал в этом. Кейт наконец решилась. Что ж, если Уэрин ждет ее — она придет к нему! И тут она заметила Рейфа Годсола. Враг ее отца стремительно приближался к ней. Кейт вскрикнула в испуге и попыталась скрыться за деревьями. Но Рейф тут же догнал ее и преградил дорогу. Как и большинство мужчин, Годсол сегодня был в высоких сапогах и кожаном камзоле без рукавов поверх зеленой туники. Его черные волосы блестели на солнце, лицо же выражало решимость. Кейт вспомнила о поцелуях и объятиях в нише, вспомнила о том, что испытывала в тот вечер. Однако страх перед отцом — а вдруг он увидит ее рядом с Годсолом? — подавил все другие чувства. Кейт попыталась обойти Рейфа.
— Отойдите от меня. Мы враги! — заявила она. Но Рейф снова преградил ей дорогу:
— Ошибаетесь, мы с вами не враги. Просто случилось так, что наши предки стали враждовать.
Кейт покосилась на своего отца и вздохнула с облегчением. Сидя к ней спиной, лорд Бэгот беседовал с хозяином замка. Но это не могло продолжаться долго.
— Отойдите, — сказала она.
— Нет, — решительно ответил Рейф. Собравшись с духом, Кейт сделала шаг в сторону и быстро зашагала вдоль кустарников. Годсол тотчас же последовал за ней. Причем он пытался оттеснить ее подальше от леса. Заметив это, Кейт остановилась и, пристально взглянув на Рейфа, проговорила:
— Чего вы от меня хотите? Он едва заметно улыбнулся.
— Я всего лишь пытаюсь выполнить ваше тайное желание. Намереваюсь помешать вам встретиться с управителем отца.
Кейт потупилась. «Как он догадался? — подумала она. — Как узнал о том, что я хотела встретиться с Уэри-ном? Ведь об этой встрече знали только мы…»
Снова взглянув на молодого рыцаря, Кейт проговорила:
— Я не понимаю, о чем вы… Рейф со вздохом ответил:
— О вас, Кэтрин, и о сэре Уэрине де Депайфере. — Немного помолчав, он продолжал: — Я решил, что должен предупредить вас. Не верьте тому, что он говорил вам. Этот человек рассчитывает на любовное свидание с вами.
— Любовное свидание?! — ужаснулась Кейт.
Ее вновь охватили дурные предчувствия. Значит, Уэрин действительно лжец. О Господи, она предполагала это с самого начала. Мысленно поблагодарив Рейфа за то, что он остановил ее, Кейт, пытаясь хоть как-то оправдаться, пробормотала:
— Возможно, вы ошибаетесь… Рейф покачал головой:
— Думаю, что нет. И я уверен, что вы со мной согласны. Это написано на вашем лице. Вы с самого начала знали, что Уэрин де Депайфер пытается обмануть вас.
Ошеломленная словами Рейфа, Кейт снова вспомнила наставления леди Аделы. И тотчас же подумала: «О Боже, если Годсол заметил так много, то не узнал ли о моих намерениях еще кто-нибудь? Господи, помоги! Ведь если люди узнают, что я способна на такой греховный поступок, моя репутация будет погублена».
Стараясь скрыть свое беспокойство, Кэтрин скрестила на груди руки и осмотрелась. В нескольких метрах от них сидели на пледах леди Хейдон и пожилая графиня. Мать новобрачной хмурилась, глядя на молодую вдову. Наконец спросила:
— Леди де Фрейзни, у вас все в порядке? Может быть, у вас… какие-нибудь неприятности?
Прежде чем Кейт успела ответить, вдовствующая графиня сняла шляпу и, взглянув на хозяйку, с усмешкой проговорила:
— Дорогая Беатрис, какие неприятности могут быть у симпатичных молодых людей? Мне кажется, они очень мило беседуют. Оставь их в покое. — Прикоснувшись своей морщинистой рукой к плечу леди Хейдон, графиня продолжила: — Жаль, если у них ничего не получится. В графстве мог бы воцариться мир, если бы они смогли объединить враждующие семьи.
Однако слова пожилой графини не успокоили леди Хейдон. Она с тревогой поглядывала то на Кейт, то на молодого рыцаря, стоявшего с ней рядом.