Он только спросил:
– Если что?…
Ломбардо несмело сказал:
– Если… если преступник откажется отдать мою девочку, – произнёс Антонио, не решаясь вслух высказывать свои опасения. – Если… если он не захочет сделать это по каким-нибудь причинам…
Парра успокоительно махнул рукой.
– Ну, – произнёс он, – если он не захочет этого сделать… Тогда мы найдём способы заставить его… Не забывайте, сеньор Ломбардо, что похищение детей – очень тяжёлое преступление… Особенно у нас, в Мексике, где детей просто боготворят.
Очень часто люди, оказавшиеся в тяжёлой, как иногда им самим кажется безнадёжной ситуации, готовы хвататься за какую-нибудь более чем призрачную надежду, как утопающий за соломинку; однако ещё чаще люди, поняв, что положение их просто катастрофично, безвыходно, падают духом, и надежда, ещё недавно казавшаяся такой близкой, окончательно покидает их…
Так случилось и с доном Антонио: надежда сменялась отчаянием, а отчаяние – надеждой; наконец, он решил, что теперь следует готовиться к самому худшему варианту, к тому, что он уже никогда в жизни не увидит свою маленькую дочь, не услышит её весёлого смеха…
Да, теперь Ломбардо за это время был готов ко всему, даже к самому худшему.
– Ну, а если…
Однако на этот раз Анхель перебил его более решительным тоном:
– Дон Антонио, бросьте эти мрачные мысли… Если я говорю, что всё будет хорошо, то так оно и будет… Не надо накручивать себя…
Антонио тяжело вздохнул.
– Тогда почему же этот похититель до сих пор не связался со мной или с вами и не выдвинул своих условий? – спросил он.
В ответ Парра, только неопределённо пожав плечами, произнёс:
– Не знаю… Думаю, что когда мы арестуем преступника, то наверняка узнаем и это. Хотя, как мне кажется, вскоре он обязательно выдвинет свои требования… Теперь он просто выжидает, как же повернутся дальнейшие события, неужели непонятно?…
Вопросительно посмотрев на полицейского комиссара. Ломбардо напомнил:
– Сеньор Парра, вы с самого начала, как только я пришёл сюда, сказала мне, что располагаете какой-то информацией о преступнике…
Парра важно наклонил голову.
– Совершенно верно…
Антонио продолжал:
– И вы утверждаете, что похищение моей несчастной дочери и убийство дона Хуана Франциска – дело рук одного человека…
На этот раз Анхель не был стать категоричен, как в предыдущий.
– Я не могу сказать это со стопроцентной уверенностью, я только хочу сказать, что у меня есть достаточно весомые основания считать так…
Прищурившись. Антонио Ломбардо тихо, но очень напряжённо спросил:
– Не, и кто… кто он…
– В смысле?…
Голос убитого горем отца срывался.
– Кто убийца?…
Парра развёл руками.
– Ну, извините, но этого я не могу вам сказать… Не могу, и не просите…
– Почему?…
Анхель, кивнув, произнёс:
– Профессиональная тайна…
После этих слов он вновь развёл руками – мол, извините, ничем не могу помочь, так вот уж получается, такая вот тайна…
– Тогда для чего же вы сказали мне, сеньор Парра, что вскоре арестуете похитителя?…
Анхель только едва заметно улыбнулся.
– Ну, как вам сказать… – Парра уже хотел было сказать: «чтобы вы, наконец, хоть немного успокоились и приободрились», однако решил несколько изменить формулировку и сказал: – Чтобы вы не падали духом…
После этого в кабинете полицейского комиссара зависла довольно-таки долгая, напряжённая пауза… И Антонио, и Парра думали каждый о своём, но в то же время об одном и том же…
Первым нарушил молчание Ломбардо. Подняв взгляд на Анхеля, он произнёс:
– Мне кажется, я знаю, о ком идёт разговор…
Анхель прищурился.
– То есть.
Мрачно посмотрев на полицейского комиссара, Антонио изрёк:
– Я знаю, кто похитил мою маленькую девочку… Я знаю этого человека…
После этих слон полицейский комиссар очень сильно пожалел, что вообще затеял с доном Антонио весь этот разговор…
«Я только хотел его хоть как-нибудь успокоить, – в качестве самооправдания подумал Анхель, – а он, ещё чего доброго, сейчас же пойдёт мстить… Да, не надо было мне ему говорить…»
Сеньор Ломбардо с расстановкой повторил:
– Да, я знаю, я знаю этого человека… Я слишком даже хорошо знаю его…
Парра метнул в собеседника короткий косой взгляд и ещё раз подумал: «Нет, всё-таки я очень зря затеял с ним этот разговор… А теперь отступать уже поздно… И всё-таки, как иногда я бываю неоправданно болтлив…»
Поднявшись со своего места, Антонио с растерянным видом попрощался:
– Ну, всего хорошего, сеньор полицейский комиссар… До свидания…
Тон, которым была произнесена эта фраза, заставил Анхеля насторожиться.
– Вы куда?…
Антонио вымученно улыбнулся.
– Так…
– То есть?…
Ломбардо как-то неопределённо махнул рукой.
– Так… – повторил он всё тем же тоном. – Пойду по делам…
Анхель прищурился.
– По каким?… Если конечно, не секрет?…
Антонио развёл руками.
– Разве мало ли у такого человека, как я, может быть дел?…
В этой фразе Луис услышал легко читаемый подтекст: «Да, теперь мне всё известно, и теперь главное дело моей жизни – покарать убийцу и похитителя!… И никто меня в этом не остановит!…»
Анхель улыбнулся, пытаясь хоть таким образом разрядить обстановку.
– Только не следует самостоятельно вершить правосудие, – произнёс он.