Читаем Никто, кроме тебя полностью

Нет, Дэвид не хотел жениться. Он хотел путешествовать в компании со своей портативной «оливетти». Снять квартирку в Париже и, используя ее в качестве базы, странствовать по Европе: посещать музеи, взбираться на горные вершины, гулять в парках — или печатать до тех пор, пока не отвалятся пальцы. Черт, он хотел побывать в Испании и убегать там от быков или поехать в Прованс и разыскать Питера Мейла[5]. Может, сейчас он и застрял в Пасадине, но в его намерения отнюдь не входило оставаться здесь навсегда. Как только денежная ситуация выправится, только его тут и видели.

Милли отпила глоток чая и взглянула Дэвиду в глаза.

— Тебе нужна жена, — повторила она как заклинание.

Он потер виски.

— Она просто клиентка, Милли. Я практически ничего о ней не знаю.

Милли отвернулась к телевизору и дождалась момента, когда Мел врывается в комнату как раз вовремя, чтобы доказать, что есть еще на свете герои. Как только Мел разделался с плохими парнями, Милли наклонилась к Дэвиду и похлопала его по колену.

— Пригласи девушку на завтрак под предлогом обсуждения ее дела. Потом переведи разговор на личные темы, вот и узнаешь ее получше.

И тут она подмигнула ему. Правда, правда! Его восьмидесятидвухлетняя бездетная тетя подмигнула Дэвиду.

Куда катится мир?

— Мне ни к чему узнавать ее получше, Милли. Я просто работаю на нее.

— Чепуха. — Она сделала еще глоток чая. — Нельзя же жениться на женщине, ничего не зная о ней. Я бы этого не одобрила. Даже если речь идет о такой милой женщине, как Джейси.

— Ты ведь даже не встречалась с ней, Милли. Просто видела ее мельком. Две секунды через окно. Откуда тебе знать, милая она или нет?

Слегка наклонив голову, Милли одарила его царственным взглядом старой дамы.

— У женщин есть свои способы.

Дэвид вцепился в ручки кресла.

— Я не собираюсь жениться на ней. И по правде говоря, она вовсе не милая. Если уж на то пошло, она раздражает меня, как никакая другая женщина из тех, с кем я когда-либо встречался.

Улыбка Милли увяла.

— Как ты можешь говорить такое об этой славной маленькой Джейси? У вас что, произошла стычка?

Бум, бум, бум! Головная боль стремительно нарастала. Дэвид проглотил чай, налил еще чашку и залпом выпил ее в надежде, что кофеин сумеет одолеть головную боль, вызванную явно не избытком кофеина.

— Она просто клиентка, Милли.

— Хм… — Чайная ложка Милли задребезжала о край чашки. — Для какого дела она тебя наняла?

— Ты же знаешь, я не могу рассказывать об этом.

Как он и предполагал, Милли откинулась в кресле с оскорбленным выражением на изборожденном морщинами лице.

— Почему же, Дэвид? Мы ведь одна семья. Ты можешь рассказать мне все.

— Конфиденциальность клиента, Милли.

Она отпила еще глоток чая. Дэвид пытался вычислить, что она придумает сейчас.

— Ты не можешь обмануть оказанное тебе доверие?

— Нет, не могу.

Прекрасно. Может, теперь наконец они сменят тему?

— А как насчет твоей секретарши?

— Кого-кого?

— Твоей секретарши. Ну, ты понимаешь. Твоей помощницы. Девушки, которая работает в офисе, отвечает на телефонные звонки и следит, чтобы тебя не отвлекали.

— А-а. Понятно. Вот что за секретарша. — Нет, решил Дэвид, больше не следует одалживать Милли романы Микки Спиллейна. — Если бы у меня была секретарша, ей бы я рассказал все. Но у меня ее нет.

— Конечно есть, — возразила Милли.

Она положила себе в чашку два куска сахару и подлила чаю.

— Есть? Ничего себе! Значит, она такая умелая, что я даже не замечаю ее присутствия. — Дэвид сунул в рот малюсенький бутерброд и закончил, прожевывая его: — Наверное, стоит прибавить ей зарплату.

— О, вот об этом можешь не беспокоиться. Я буду работать за гроши.

Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет! Он должен был догадаться, к чему клонится дело, но Милли заморочила ему голову этими разговорами о женитьбе. Проклятье!

— Я так не думаю, — сказал он, уже понимая, что проиграл.

Если Милли хотела чего-нибудь, Милли это получала.

А чего Милли хотела, так это женить Дэвида. Она составит свое мнение о Джейси, и если Дэвид не сумеет каким-то образом остановить ее, то его песенка спета.

— Дэвид, дорогой…

Он махнул рукой.

— Хорошо.

Он сдался еще до того, как тетя смогла пустить в ход новый аргумент, наверняка либо душераздирающий, либо хитроумный.

К чести Милли, слишком самодовольной она не выглядела. Просто кивнула и заявила, что приступит к работе в понедельник утром.

— И не беспокойся о моем жалованье. Мы что-нибудь придумаем. — Она снова отхлебнула чая. — Итак, босс, расскажи мне о нашем последнем деле.

Дэвид лишь вздохнул.

— Она наняла меня, чтобы я нашел ее бойфренда. Бойфренда, Милли. Теперь тебе ясно? Это сводит к нулю все твои матримониальные планы.

— Ох! — Она взяла бутерброд, откусила кусочек и задумчиво прожевала его. Дэвид почти что видел, как крутятся колесики у нее в голове. — Там ничего позорного не случилось?

— Нет, Милл, нет. Я же сказал тебе…

— Может, ты постараешься не найти ее бойфренда? — прервала его Милли. — Тогда она переключится на тебя.

— Переключится на меня? Премного благодарен.

Он устремил на тетю насмешливый взгляд, но она лишь пренебрежительно фыркнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модная книга

Шпион, который любит меня
Шпион, который любит меня

Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра...

Джулия Кеннер

Современные любовные романы
Никто, кроме тебя
Никто, кроме тебя

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».Julie KennerNOBODY BUT YOUCopyright © 2003 by Julie KennerОригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой

Джулия Кеннер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.

Кэтлин О'рейли , Кэтлин О'Рейли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы