Читаем Никто не виноват! полностью

- Что ж, допустим тогда, что мы и впрямь собирались немного подзаработать, - вызывающе произнес Уайт. - Что тут такого?

- Не знаю и, более того, меня это нисколько не интересует, - ответил инспектор Хемингуэй.

- Хорошо, тогда мой ответ утвердительный!

- Удовлетворите мое любопытство, сэр: мистер Картер собирался вносить в ваш проект наличные деньги?

- Не знаю, ведь мы... ведь я так и не успел ему об этом рассказать. Думаю, что возможность подзаработать его бы порадовала.

- А вам с Джоунсом досталась бы львиная доля?

- За Джоунса отвечать не могу, но, разумеется, на определенные коммиссионные мы рассчитывали.

- Прошу прощения, - улыбнулся инспектор Хемингуэй. - Вам, должно быть, нравилось иметь дело с мистером Картером?

Уайт коротко хохотнул.

- Да, бедняга так мечтал хоть немного набить карманы, чтобы не отчитываться перед женой!

- А как он отчитался перед ней за сотню фунтов, что одолжил вам пару месяцев назад? - мягко осведомился инспектор Хемингуэй.

Гарольд Уайт пожал плечами.

- Понятия не имею. Она ведь выделяла ему какое-то довольствие. Вполне возможно, что если бы не его нелепая смерть, она бы так и не узнала об этих деньгах. А деньги я у него занял просто, чтобы расплатиться по квартальным счетам - не стройте тут иллюзий! Я могу хоть сейчас сесть и выписать чек на эту сумму, и мой банк этот чек примет! - Уайт смущенно посмотрел на инспектора. - По правде говоря, Картера застрелили очень некстати! Богачами мы бы с ним, конечно, не стали, но в наши дни и лишний шиллинг не помешает.

Инспектор понимающе кивнул.

- А кто еще, помимо Джоунса и Картера, знал о вашем замысле?

- Естественно - никто! - нетерпеливо вскричал Уайт. - Иначе тут бы такой свинячий визг поднялся! И вообще не пойму - зачем это вам? К вашему делу это ни малейшего касательства не имеет. - Вдруг его осенило. Слушайте, а вам-то кто напел?

- О, я не стану вас этим обременять, сэр, - ответил инспектор Хемингуэй. Он засунул руку в карман и извлек пригоршню предметов, которые разложил на столе перед Уайтом. - Сумей вы что-нибудь из них опознать, сэр, вы бы оказали мне колоссальную услугу, - сказал он. - Сломанная пилка для ногтей, дамская заколка, игрушечный магнитик и новехонький перочинный нож. Видели прежде что-нибудь из них?

Уайт ответил не сразу.

- Что это вы вдруг задумали? Старьевщиком, что ли, заделались? Где вы нарыли это барахло?

- В окрестных кустах.

- В жизни ничего из них не видел!

- Странно, поначалу мне показалось, будто вы что-то узнали, - заметил инспектор Хемингуэй.

- Ничего подобного. - Уайт пренебрежительно отодвинул ногтем заколку. - Горничная, должно быть, обронила. Лично я ими не пользуюсь. Магнитиками я тоже не забавляюсь, да и пилками не пользуюсь.

- А как насчет ножа? - осведомился инспектор Хемингуэй.

- О, его мог потерять кто угодно. Я таких сотни видел. Собственно говоря, и у меня когда-то такой был. Да, любой его мог потерять.

- Не представляете - кто именно, сэр?

- Без малейшего понятия, - ответил Уайт, глядя прямо ему в глаза.

- Жаль, - вздохнул инспектор Хемингуэй. - А вы не возражаете, если я спрошу вашего сына - вдруг он что-нибудь знает?

- Господи, не думаете же вы, что мой сын может иметь хоть какое-то отношение к смерти Картера? Уверяю вас - вы только зря теряете время! Ему никогда не было никакого дела до Картера.

- Тогда мне тем более непонятно, с какой стати вы должны возражать против того, чтобы я спросил его про ножичек, - произнес Хемингуэй.

Уайт вскочил.

- Я вовсе не возражаю! Просто мне жаль, что вы понапрасну растрачиваете время, вот и все! Я позову сына.

Алан не заставил себя долго ждать и появился в кабинете довольно скоро. Судя по его нахохлившемуся виду, инспектор заключил, что юнец ожидал взбучки, и поспешил развеять его опасения, предъявив перочинный нож.

- Добрый день, сэр. Скажите, вам не приходилось прежде видеть эту вещицу?

Алан с видимым облегчением взял ножичек и повертел в руках.

- Где вы его нашли?

- Вы узнали его, сэр?

- Да, это мой нож. Так мне кажется, во всяком случае. Я как раз потерял его пару дней назад.

- Это еще не доказывает, что нож твой, - возразил Уайт. - Такие у всех есть.

- А я вовсе не утверждаю, что он мой, - запальчиво ответил Алан. - Я сказал только, что он выглядит точь-в-точь, как мой. А в чем дело-то? Где вы его нашли?

- В кустарнике у ручья, - ответил инспектор Хемингуэй.

Алан поспешно положил нож на стол.

- Ясно! - произнес он. - Впрочем, что тут особенного? Я часто там брожу, мог и обронить!

- Именно так я и думал, - кивнул инспектор. - А что вы скажете про мою остальную коллекцию?

Алан посмотрел на разложенные перед ним предметы.

- Господи, неужели весь этот мусор вы тоже нашли там? Нет, все это я вижу впервые. А это что? Нет, вот эта пилка принадлежала нашей горничной. Она затачивала ногти до дьявольской остроты, а потом выкрашивала в кроваво-красный цвет. За это ее и выгнали.

- Инспектору это необычайно важно, - съязвил Гарольд Уайт. - Если это все, что тебе известно, ты можешь быть свободен.

- Я, собственно, и сам уже ухожу, - спокойно произнес инспектор Хемингуэй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Хемингуэй

Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?
Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?

Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон!Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать…Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот. Но преступление есть преступление, и убийца должен понести заслуженную кару.Однако на сей раз у инспектора Хемингуэя особенно много подозреваемых: ведь Уорренби успел насолить абсолютно всем, кто хорошо его знал, от собственной племянницы и ее возлюбленного до местного сквайра, от соседа писателя до отставного майора, разводящего пекинесов.

Джорджетт Хейер

Классический детектив
Так убивать нечестно! Рождественский кинжал
Так убивать нечестно! Рождественский кинжал

«Так убивать нечестно!»Уолли Картер – несносный муж миллионерши – убит прямо во время пикника. Дело кажется опытному инспектору Хемингуэю совершенно заурядным, ведь мотив избавиться от Уолли был у многих – его жены, ее давнего поклонника, падчерицы, воспитанницы и даже у гостя дома. Однако очень скоро инспектор устанавливает, что ни у одного из подозреваемых не было ни времени, ни возможности воспользоваться орудием убийства. Буквально у каждого есть алиби. Так кто же из гостей лжет?«Рождественский кинжал»Веселый праздник Рождества в богатом загородном особняке закончился скандалом: хозяин дома переругался с гостями, а напоследок пообещал лишить наследства своего племянника. А утром владельца особняка нашли в спальне мертвым, с кинжалом в груди. Инспектор Хемингуэй, ведущий расследование, уверен: дядюшку убил племянник, ведь у него был серьезный мотив. На это указывают улики. Но и у других присутствующих имелись основания желать ему смерти. Алиби нет ни у кого…

Джорджетт Хейер

Классический детектив

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы