Читаем Никто не забыт полностью

Никто не забыт

Поднимая тему отношения наших современников к подвигу павших в годы Великой Отечественной войны, рассказ определяет важность сохранения исторической памяти для каждого человека нашего поколения.

Сергей Владимирович Бочков

Историческая литература / Документальное18+

Сергей Бочков

Никто не забыт

Длинной лентой, с севера на юг по Среднерусской возвышенности, пролегла автомагистраль «М2». По массивным насыпям, сооружённым в низинах, и через покатые откосы выемок, широко прорезанных в холмах, расстелилось серое полотно качественно уложенного асфальтового покрытия, разлинованное правильными полосами разметки. Бежит в даль шоссе: мимо ухоженных обочин, отсыпанных плотно утрамбованным щебнем; мимо стройных вертикалей столбов с фонарями, зажигающими по ночам яркие пунктиры искусственного света; мимо прочных рядов барьерных ограждений, отблёскивающих игривыми огоньками катафотов; мимо строгих дорожных знаков и внушительного вида указателей… Размах и скорость движения вперёд – неотъемлемая часть современной жизни.

Но стоит свернуть на периферию и проехать всего лишь пару километров, а иногда и того меньше, как сразу открывается совсем другая картина. Тянутся рядом с окаймлёнными посадками пашнями: узкие – только лишь двум машинам разъехаться, с бесконечным количеством нужных и не нужных изгибов, латанные-перелатанные и всё равно в выбоинах, – автомобильные дороги местного значения… Именно по такому пути, маневрирую между бесчисленными колдобинами, катил в направлении отдалённого села свои колёса ВАЗ-2121 (или попросту «Нива») – добротное творение отечественного автопрома, по праву заслужившее признательность. Было это в середине лета первого года нынешнего столетия.

Набрав силу к началу июля, расчудесное и всегда такое долгожданное, лето радовало: ранними ясными рассветами, сияющими множеством красок погожими днями и нежными тёплыми вечерами. В бесконечно высокой синеве небосвода медленно плывут причудливые громады пышных облаков. Жаркое, вездесущее солнце ласкает ослепительно-ярким светом разрисованную всеми оттенками зелёного цвета округу: и бескрайнее раздолье полей, и широкие выпуклости пологих холмов, и тёмные кромки далёких лесов. И всё пространство, насыщаясь зноем, словно плывёт в приятной истоме…

– Погодка-то, Игорь, как под заказ!.. Как мыслишь?.. А?.. – улыбаясь в густые, тронутые сединой усы проговорил водитель, обращаясь к сидящему возле него пассажиру.

– Да, дядь Олег. Точно! – ответил тот – молодой, не старше двадцати пяти лет, парень.

– Ну что, специалисты, за день-то управимся?.. А? – продолжая разговор, спросил дядя Олег.

– Да конечно, бать… – сладко зевнув, протянул его сын, вольготно развалившийся на заднем сиденье машины.

– Верно, Вадик!.. «Лёжа»! – беззлобно сыронизировал над ним Игорь, процитировав самое употребляемое слово Вадима, которым тот определял свой принцип отношения к любой предстоящей работе. Затем шутливо подмигнул дяде Олегу, догадавшись по его улыбке, что шутка понята и оценена.

Вадим молчал, будто сказанное не имело к нему ни какого отношения. Деланно игнорируя остроту своего друга, он сначала почесал туго обтянутый тельняшкой, – не по возрасту и не по росту объёмный, – живот, затем извлёк откуда-то бледно-зелёное яблоко и смачно зачавкал мякотью ещё не совсем дозрелого фрукта.

– Я думаю справимся… – после некоторой паузы, уже другим, серьёзным тоном добавил Игорь. – Вечером ещё и в озерце, которое вы презентуете, искупаться успеем.

В ответ дядя Олег согласно покивал головой, видимо более удовлетворённый заявлением Игоря, чем уверениями своего сына.

Дальше ехали молча. Дядя Олег положив на руль крепкие, с широкими ладонями, руки рабочего человека, смотрел через лобовое стекло на дорогу. Выражение его, тёмного от загара и, как всегда, гладко выбритого, с аккуратно подстриженными усами лица, было серьёзно и сосредоточенно. Очевидно, все его мысли были сейчас заняты, уже ставшими привычными, заботами. Внимание Игоря сейчас тоже было направлено на лежащий впереди путь, но не на пестреющий разношёрстными заплатками асфальт, а на проносящиеся за окном виды. Он любил такого рода поездки – когда можно, удобно устроившись на переднем сиденье рядом с водителем, приоткрыть боковое стекло и, подставив лицо к залетающему в салон потоку приятно бодрящего ветра, беззаботно рассматривать окрестности. Вадим же, закончив с первым яблоком, – не оставив от него даже намёка на огрызок, – принялся за второе, не проявляя ни малейшего интереса ни к дороге, ни к округе.

Поездка длилась уже около часа, и впереди оставалось не более одной третьи пути. Утро незаметно сменял день, обещающий быть, – и по заранее изученному прогнозу погоды, и по сегодняшним наблюдениям, – жарким и, что самое главное, без осадков. Последнее обстоятельство было весьма значимо для путников, целью поездки которых был ремонт крыши дома родителей дяди Олега.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь часовых дел мастера
Дочь часовых дел мастера

Трущобы викторианского Лондона не самое подходящее место для юной особы, потерявшей родителей. Однако жизнь уличной воровки, казалось уготованная ей судьбой, круто меняется после встречи с художником Ричардом Рэдклиффом. Лилли Миллингтон – так она себя называет – становится его натурщицей и музой. Вместе с компанией друзей влюбленные оказываются в старинном особняке на берегу Темзы, где беспечно проводят лето 1862 года, пока их идиллическое существование не рушится в одночасье в результате катастрофы, повлекшей смерть одной женщины и исчезновение другой… Пройдет больше ста пятидесяти лет, прежде чем случайно будет найден старый альбом с набросками художника и фотопортрет неизвестной, – и на события прошлого, погребенные в провалах времени, прольется наконец свет истины. В своей книге Кейт Мортон, автор международных бестселлеров, в числе которых романы «Когда рассеется туман», «Далекие часы», «Забытый сад» и др., пишет об искусстве и любви, тяжких потерях и раскаянии, о времени и вечности, а также о том, что единственный путь в будущее порой лежит через прошлое. Впервые на русском языке!

Кейт Мортон

Остросюжетные любовные романы / Историческая литература / Документальное
Филэллин
Филэллин

Леонид Юзефович – писатель, историк, автор документальных романов-биографий – "Самодержец пустыни" о загадочном бароне Унгерне и "Зимняя дорога" (премии "Большая книга" и "Национальный бестселлер") о последнем романтике Белого движения генерале Анатолии Пепеляеве, авантюрного романа о девяностых "Журавли и карлики", в основу которого лег известный еще по "Илиаде" Гомера миф о вечной войне журавлей и пигмеев-карликов (премия "Большая книга"), романа-воспоминания "Казароза" и сборника рассказов "Маяк на Хийумаа"."Филэллин – «любящий греков». В 20-х годах XIX века так стали называть тех, кто сочувствовал борьбе греческих повстанцев с Османской империей или принимал в ней непосредственное участие. Филэллином, как отправившийся в Грецию и умерший там Байрон, считает себя главный герой романа, отставной штабс-капитан Григорий Мосцепанов. Это персонаж вымышленный. В отличие от моих документальных книг, здесь я дал волю воображению, но свои узоры расшивал по канве подлинных событий. Действие завязывается в Нижнетагильских заводах, продолжается в Екатеринбурге, Перми, Царском Селе, Таганроге, из России переносится в Навплион и Александрию, и завершается в Афинах, на Акрополе. Среди центральных героев романа – Александр I, баронесса-мистик Юлия Криднер, египетский полководец Ибрагим-паша, другие реальные фигуры, однако моя роль не сводилась к выбору цветов при их раскрашивании. Реконструкция прошлого не была моей целью. «Филэллин» – скорее вариации на исторические темы, чем традиционный исторический роман". Леонид Юзефович

Леонид Абрамович Юзефович

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Дарующий звезды
Дарующий звезды

США. 1937 год. Элис выходит замуж за красивого американца Беннета Ван Клива в надежде избежать душной атмосферы родительского дома в Англии, но довольно скоро понимает, что сменила одну тюрьму на другую. Именно поэтому она с радостью соглашается на работу в весьма необычной библиотеке по программе Элеоноры Рузвельт.Марджери, возглавившая эту библиотеку, – самодостаточная женщина, хорошо знающая жителей и обычаи гор, – привыкла сама решать, что ей делать и как поступать, не спрашивая мнения мужчин, а потому нередко попадает в трудные ситуации. Они с Элис быстро находят общий язык и становятся близкими подругами…Захватывающий, основанный на реальных событиях рассказ о пяти необыкновенных женщинах-библиотекарях, доставлявших книги в самые отдаленные уголки горных районов Кентукки, от автора «До встречи с тобой»!Впервые на русском языке!

Джоджо Мойес

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное