Читаем Никуда не денешься... (СИ) полностью

Когда я вывел Лали из специального загона, Таир уже был в седле. У него была горная кошка — шута. Она одарила меня таким понимающим взглядом, что мне стало не по себе.

Я никогда не видел горных кошек, я только читал о них в книгах. Горные кошки сами выбирали себе хозяев. Иметь такого боевого животного было престижно, не каждый маг мог похвастаться таким другом и защитником.

Я поздоровался с Таиром, он в ответ склонил голову в знак приветствия.

— И всё!!! — подумал я — нет, друг мой, так дело не пойдет. Я хочу узнать о тебе все. Я хочу быть тебе другом, пока другом, а дальше мы перейдем на новый уровень отношений.

По торговому тракту мы не поехали, за городом сразу свернули в лес и поехали по лесной дороге. До пункта назначения, нам нужно было ехать день и ночь.

Деревня Альд, в которой происходили загадочные явления, располагалась в центре княжества и была со всех сторон окружена лесом. В деревни жили в основном семьи охотников. Мужчины охотились, женщины занимались домашним хозяйством и детьми. Деревня стояла на берегу небольшой реки. Это всё, что удалось прочитать мне в кратком географическом справочнике нашего княжества.

— Таир — позвал я напарника, когда мы углубились в лес — ты ничего не хочешь у меня спросить. Так и будешь молчать, нам ещё долго работать вместе.

Таир приостановил свою кошку, поравнялся со мной и посмотрел на меня.

— Я очень плохо говорю на человеческом языке — очень медленно, выговаривая каждое слово, проговорил он.

У него было очень необычное произношение, но я понял его без усилий.

— Ты не знаешь человеческий язык? — переспросил я.

— Знаю — ответил Таир.

— Значит, ты меня понимаешь — уточнил я.

Таир наклонил голову в знак согласия.

— Почему же ты не можешь говорить, если знаешь язык — спросил я.

— Мало практики — почти по слогам сказал он.

— А на каком я зыке, ты разговаривал дома? — спросил я.

— На темноэльфийском — ответил мне Таир.

— Вот это мы попали — воскликнул я — я изучал тёмноэльфийский язык в Магической академии, но разговаривать на нём, я не могу. Да и понимаю я одно слово из десяти. И как нам быть.

На мой вопрос Таир только пожал плечами.

— Интересно, получается — подумал я — это он мне предлагает искать выход из создавшегося положения. Ну, хорошо, я буду думать.

Думал я почти до самого обеда. Есть два варианта и оба они меня не устраивали. Таиру, нужно практиковаться и учиться говорить на человеческом я зыке. Я могу ему помочь, но это будет не быстро, а в условиях боя, нужна быстрая реакция.

Второй вариант, это мне вспомнить и подучить темноэльфийский язык. Но и это тоже не быстро, а если придется принимать бой через сутки, как мы будем корректировать свои действия.

Когда у меня заурчало от голода в животе, я сказал Таиру сделать привал. Мы остановились у небольшого ручейка. Я начал развязывать свой мешок с продуктами.

Таир выложил на салфетки сыр и холодное мясо с хлебом. Потом достал нож из чехла на поясе и нарезал всё тонкими кусочками. Я достал орехи и сушеные фрукты, мы приступили к еде.

— Нам не следует останавливаться на ночь — сказал я — мы приедем в деревню рано утром, вот там и отоспимся до вечера. Днём нежить все равно не выходит.

Таир пожал плечами. Я расшифровал его жест как согласие с моими словами. Пообедали мы быстро. Несколько минут нам потребовалось, чтобы убрать остатки обеда, мы снова поехали.

— Тебе нужно практиковаться разговаривать на человеческом языке — сказал я через некоторое время.

— Долго — только и ответил Таир.

— Понимаю, что долго — сказал я — но у нас нет другого выхода. А я начну вспоминать темноэльфийский. Пока сделаем так. Я буду говорить на человеческом языке, а ты отвечать на темноэльфийском. Но если я не пойму тебя, тебе придется мне переводить на человеческий язык.

Таир пожал плечами. Ему было всё равно.

— Тебе сколько лет — спросил я, решив не откладывать разговор.

— 27 — ответил Таир.

Я его понял и слов у меня не было. По всему получалось, что Таир несовершеннолетний. Маги жили до 500 лет и совершеннолетие у них наступало в 35 лет. Мне было уже 37 и по меркам нашего мира, я считался взрослым.

— Когда же ты успел приобрести большую магическую практику — спросил я.

— Я хожу по кладбищам с 5 лет — ответил Таир.

— У тебя так рано проявился магический дар? — переспросил я.

— Некроманты рождаются с даром, он проявляется с рождения — ответил Таир.

Я выпучил на него глаза, решил еще раз переспросить, правильно ли я понял его.

— Правильно — ответил он на человеческом языке.

— И сколько же ты учился — спросил я.

— 10 лет практики, потом 12 лет учебы — ответил Таир.

Я даже присвистнул. Это получается, у них сначала практика, а потом только преподают теорию магии и знакомят с магическими законами.

— У нас все наоборот, сначала очень долго изучаешь теорию, а потом только допускают к практическим занятиям — сказал я.

— Зачем тратить силы на обучение мага, если он на первой практике погибнет — спокойно ответил Таир.

Эти слова ввели меня в ступор. Это получается, что они обучают только тех, кто выживет после 10 лет практики. Я спросил его об этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы