Читаем Нимфа рабыня в гареме у Дракона господина полностью

Сенард отошел на шаг назад:

— Не стоит. Более я запрещаю тебе появляться в моих покоях в мое отсутствие. И будет лучше, если ты перейдешь к сути? У тебя есть для меня информация?

— Все под контролем. Все подождет. А я вот не против наказания, за то, что без разрешения хозяйничала в твоей берлоге, — она плавными движениями стала расстегивать кожаный облегающий жакет. Обнажила грудь, и стала легонько теребить возбужденные соски.

— Ариадна, мне кажется, я ясно дал понять — не заинтересован, — дракон прошел вглубь комнаты и сел на массивный деревянный стул, закинув ногу на ногу.

Она ничуть не смутилась:

— Даже знаю причину твоего холода. Только мне интересно, как долго ты собираешься обманывать себя? — Сбросив жилет, бестия подошла к столу и разлила по бокалам вино из графина. Поднесла бокал Сенарду, и виляя пятой точкой, прошла к кровати, усевшись напротив него. — Давай выпьем за тебя, за твое царство, за твою силу! — пригубила вино, издала стон, — Ммм, восхитительный напиток!

— Хватит говорить загадками. Что ты знаешь, внимательно слушаю! — дракон отпил из своего бокала, начиная злиться на не в меру разошедшуюся Ариадну.

— Ты пытаешься идти против своей природы. И из-за этого в замке начинаются проблемы. Твоя власть в похоти — и сейчас ты пытаешься ее заглушить, направив ее только на нимфу.

— При чем тут она? Эрида вообще тебя не касается! — злость нарастала.

— Ты по природе полигамен, ты не можешь быть только с одной, не можешь удовлетворять ее, забыв о своем истинном предназначении. Точно также как и она предназначена другому, и ваши игры с судьбой, неминуемо привлекают хаос. Только ты ослабишь контроль, сразу же найдутся желающие свергнуть тебя, начнется беспорядок. Впрочем, все уже началось. И лишь усилиями верных тебе людей, все удалось погасить.

— Что ты несешь? — слова больно резанули душу. Пусть он еще сам не разобрался во всем, и все что происходило с ними, для дракона было чем-то за гранью, каким-то непонятным ему волшебством. Он сам предложил ей свободу, но даже тогда, не допускал в своих мыслях наличия соперника.

— Сенард, пойми меня, я только рада твоим играм. Развлекайся сколько душе угодно. Захотел опробовать новую рабыню — пожалуйста. Да хоть сотню. Это лишь укрепляет тебя. А я как никто желаю тебе добра и служу во благо твоего процветания. Но нимфа была тут гостем, твоя задача была подготовить ее для избранника. Для того, кому она станет опорой, кому родит наследников, и кому станет правой рукой. Вы с ней — два разных мира, и ни в какой вселенной вы не сможете пересечься! — она говорила все голосом полным сострадания.

Глава 56

— Откуда у тебя подобная бредовая информация? Сама придумала?

— Пророчество оно сбывается. Нимфа должна получить свободу, и уйти к своему счастью. А ты должен получить вознаграждение небес, за то, что свел влюбленных, и открыл им дорогу к счастью. Ты расцветешь, возвышаясь над всеми, и станешь самым сильным правителем. Если же ты пойдешь против, ты потеряешь все. Станешь никем, если вообще сможешь выжить, увы, это не мои слова. Я лишь посланник, не суди меня строго, — она опустила голову, и сделала еще один глоток из бокала.

— И кто ее счастье? Неужто мой братец, пускающий на нее свои целомудренные слюни с момента своего появления тут? — дракон хотел навечно заткнуть ей рот, и забыть эту ахинею, как страшный сон.

— Именно он. Что более чем логично, они из одной стихии, и абсолютно все чувствуют их незримую связь. Лишь ты по-прежнему продолжаешь закрывать глаза на очевидные вещи.

Он осушил бокал до дна, и швырнул его о стену.

— Я немедленно пойду к пророку! И вытрясу из его хлипкой душонки все!

— Тряси не тряси, а судьбу не поменять. Он лишь посланец, как и я, — она посмотрела на него долгим грустным взглядом. — Пойми, пусть ты сейчас пойдешь против, пусть насильно станешь ее удерживать, но рок — безжалостен. Он настигнет всех, и принесет погибель. Ты готов приговорить брата, ее, себя на неминуемую гибель, и утянуть с собой еще несметное количество невинных душ?

— Я не удерживаю ее силой. Я дал ей свободу, и она остается тут по собственной воле. А братец мой ее и вовсе не интересует!

— О, видишь, подсознательно, ты уже совершаешь верные шаги. А то, что она тут, все более чем логично. Тут все еще пребывает объект, посланный ей небесами. Ты не находишь, что ее привязанность к тебе, всего лишь чары похоти? Мы ведь знаем с тобой, насколько ты хорош в своем деле! Ты открыл для нее мир удовольствий, конечно для невинной девочки — это сродни привязанности. Но есть ли тут что-то общее с настоящими чувствами? Посмотри на нее, она же как под дурманом, потому и ничего не замечает. Впрочем, дурман распространился и на тебя. Но это испытание — твое преодоление, чтобы прийти к еще большей власти.

— Или же дурман ваше глупое пророчество?! И твои слова не больше чем бредни! Еще раз спрашиваю, что случилось в замке?! — хоть он и уловил долю логики в ее словах, Сенард продолжал все упорно отрицать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература