Читаем Нимфа в камуфляже полностью

— «Пятицарствие»! — кивнул пексинец. — Как удалось?

— Сие есть тайна, покрытая мраком, — хитро прищурилась девчонка, — а также пылью, паутиной и остальным, что прилагается к тайным ходам, ведущим в винный погреб. Я же обещала, что на следующую встречу добуду… В общем-то из-за этого и задержалась.

Трактирщик, выпучив глаза, смотрел на бутылку, содержимое которой стоило столько же, сколько и четверть его заведения. Откуда у нее это? Что это за тетя, которая в своих подвалах держит такие коньяки и спокойно может отдать один племяннице на гулянку.

За столом все замерли, наблюдая, как жидкость из бутылки льется в грубоватые кружки. «Да я их потом мыть не буду!» — решил хозяин. — А бутыль на самое видное место поставлю! Вот бы еще глоточек оставили…»

— Иль, а что это ты за представление там устроила? — поинтересовался пексинец, нарушая благоговейную тишину. — Я уж подумал, случилось что… Хотел вмешаться…

Та сунула за щеку кусок мяса и закатила глаза:

— Я бабуле обещала, что впредь буду вести себя как настоящая аристократка и не опозорю больше семью. Вон мне даже список действий составили, — после чего протянула парням уже виденную раньше трактирщиком бумажку.

Писулька имела небывалый успех — каждый из парней читал ее, после чего начинал хохотать как умалишенный.

— Она бы еще написала: «упасть в обморок», — хихикнул рыжий Кир, делая из списка «жаворонка» и запуская в полет. Тот мягко спланировал около трактирщика.

Мужчина шагнул влево и как бы невзначай подобрал бумажку. Повернувшись спиной к веселящейся компании, он развернул «жаворонка» и прочитал:«Если к тебе на улице подойдут темные личности

следует:

Попытаться проигнорировать их.

Попытаться вежливо убедить их оставить тебя в покое.

Попытаться откупиться деньгами.

Позвать на помощь окружающих.

Позвать на помощь стражу.

В случае неудачи предыдущих пунктов — бежать».

Ниже более размашистым почерком и другими чернилами было дописано:

«…громко вопя: «Порешу гадов!», — навстречу тупорылым придуркам, размахивая тяжелыми предметами!».

Пока трактирщик тупо моргал, вновь и вновь перечитывая инструкцию, а компания наслаждалась одним из самых дорогущих коньяков континента, дверной колокольчик снова звякнул и вошли стражники.

«И где он их только нашел?! — раздраженно подумал трактирщик, пряча записку и бросая на Осипку-осведомителя злобный взгляд. — Гуляли ребята спокойно, теперь будет драка! Хорошо хоть оружие оставили…» Тут он вспомнил, что безоружная девчонка из этой компании сделала с двумя мужиками, и ему окончательно поплохело.

Стражники прямиком прошли к столику, и главный из них надменно спросил:

— Кто такие и что здесь делаете?

— Люди, тифлинг, четвертьэльф. Пьем, — лаконично ответил пексинец.

— А документики у вас есть?

— Ну откуда нам было знать, что, направляясь в трактир, нужно брать верительные грамоты, — пожал плечами граф.

— Та-а-ак сдается мне, что вы — шпионы! — злорадно потянул начальник караула.

— Вот так меня еще не называли, — хмыкнула девица, невозмутимо жевавшая мясо.

Тут очнулся присмиревший до этого Косой.

— Они меня обокрали! — крикнул он, подлетая к стражам.

— Торек!.. — прошипел граф.

— Брехня! Он его обронил, а я подобрал и отдал, — отмахнулся обвиненный.

— Все встали и пошли за мной! — приказал стражник.

— А по какому праву вы это требуете? — спросила наглая девица.

— По праву того, что вы — преступники!

— А где это написано? — поддержал ее здоровяк.

— На ваших рожах!

— А на твоей написано, что ты — взяточник, но мы же тебя к градоправителю не тащим.

— Торек, помолчи! — одернул его пексинец, но было поздно.

— Именем королевы, вы арестованы!

Девчонка поперхнулась выпивкой и раскашлялась, а остальная шестерка заржала, как стоялые жеребцы.

— Ну… это… следуйте за нами, — неуверенно продолжил стражник, растерявшись от такой реакции, но, видно, вспомнив, на чьей стороне сила, приосанился: — Иначе… — Его подчиненные достали мечи, только один задумчиво почесал макушку под шлемом, все время стараясь заглянуть девчонке в лицо.

Тут опять появились новые лица, у одного из которых был лейтенантский знак.

— Бойнц, почему вы оставили пост? — спросил он строго у того, кто до этого считался командиром.

Стражники, пришедшие ранее, подтянулись, Бойнц браво отрапортовал:

— Лейтенант, мы получили сведения, что здесь орудует шайка!

— Где? — лейтенант обвел недоуменным взглядом помещение.

— Здесь, — ответил стражник и ткнул в сидевшую за столом семерку пальцем.

— Представьтесь, — просто сказал вновь пришедший, но дерзить ему, как до этого подчиненному, трактирщик бы не советовал.

Так же решила и компания, поэтому первым заговорил граф:

— Кэллус Зелайски, — про титул он не сказал.

— Елег Жмыхов, — пробасил верзила.

— Аваюки Сейя, — кивнул пексинец.

— Торек Перьянков, — усмехнулся вор.

— Ярр Квитисов, — мрачно отозвался тифлинг.

— Кир Вет'Эрри, — представился красавчик.

Девчонка молчала.

— Это все надо будет еще доказать, — веско сказал лейтенант и обратился к девице: — А вы, уважаемая, кто будете?

— Девушка, которой испортили отдых, — хмуро сказала та.

— Я пытаюсь быть вежливым…

Перейти на страницу:

Похожие книги