Читаем Нина и заклятье Пернатого Змея полностью

— Нееет! Отдай Талдом! Ты не имеешь права им пользоваться! — закричала Нина, чувствуя себя абсолютно беззащитной без жезла Шестой Луны.

— Вернуть его тебе? Ха-ха-ха… а больше ничего не хочешь? — ехидно спросил зловредный ЛСЛ. — Этот жезл теперь мой. А после того, как я убью тебя, передам его князю Каркону. Он знает, как с ним обращаться.

Нина была ошеломлена. К тому же резкий запах желтого дыма дурманил мозг, будто она выпила снотворное. Пернатый Змей медленно подошел к ней, высунул мерзкий язык и коснулся им волос девочки. От гадливости Нина лишилась чувств и упала к ногам ЛСЛ. Он поднял ее на руки и в мгновение ока оказался за порогом пирамиды. Взлетев по ступеням на ее вершину, он положил девочку на мраморную плиту, служившую древним майя алтарем для жертвоприношений. Нина открыла глаза, глубоко вдохнула свежий воздух, повернула голову и увидела, что находится на самой верхней площадке пирамиды Кукулкан. С высоты в тридцать метров ей были хорошо видны сооружения майя и безбрежный лес, тянувшийся до самого океана. Она вспомнила о друзьях, и ей до боли захотелось, чтобы в эту роковую минуту они оказались рядом. Увы, ей приходилось рассчитывать только на собственные силы и собственный разум.

Страшная физиономия Пернатого Змея нависла над ней. Из выдолбленных по углам алтаря чаш к небу тянулся желтый дым. И вдруг Нина вспомнила, почему запах кажется ей знакомым: это был запах Кумуса Превращающего!

Глаза ЛСЛ сжались в щелочки, пасть раскрылась, показались острые, словно иголки, зубы, и он проверещал:

— Я Кукулкан, Пернатый Змей народа майя, я стою на вершине пирамиды, сооруженной в мою честь. Здесь, на этом алтаре, я принес сотни и сотни человеческих жертв. Маленькая глупая ведьмочка, сейчас мой каменный кинжал пронзит твое сердце. Ты умрешь, как только зайдет солнце. — Произнося эти слова, ЛСЛ медленно поднял руку с кинжалом к небу.

Нина и пальцем не могла пошевельнуть: языки дыма крепко спеленали ее по рукам и ногам, позволяя лишь поворачивать голову. Она посмотрела на солнце и поняла, что до заката осталось всего ничего. Ее сердце забилось: она почувствовала себя всеми покинутой и стала взывать к Этэрэе, деду Мише и всем Добрым Магам Ксоракса о помощи.

Но ее мольбы никто не слышал. Не слышали их и четверо друзей, плетущихся по подземелью храма Тысячи воинов в поисках выхода на поверхность.

— Додо, ну-ка посвети, мне кажется, там что-то есть. — Ческо был уверен, что они добрались до конца грязного туннеля.

Фонарь осветил кусок белой блестящей плоскости. Фьоре опередила остальных и дотронулась рукой до нее.

— Перламутр. Может быть, это дверь. Давайте попробуем открыть ее.

Упершись ногами в жидкую грязь, ребята изо всех сил стали толкать ее. Два, три, четыре толчка — и перламутровая дверь отворилась.

— Ах, что это? — воскликнули ребята в изумлении.

Они попали в огромный зал храма. Потолок в некоторых местах обвалился, сквозь пол проросли десятки вьющихся растений, карабкаясь к небу, они обвивали колонны. Время и природа оставили здесь свои следы. Растения, птицы, насекомые, незнакомые животные нашли убежище в древнем строении майя.

— Смотрите внимательно под ноги, — предупредила Рокси.

— Я ни черта не вижу, все расплывается, я без очков как без глаз, — огрызнулся Ческо.

Додо взял его за руку и повел вперед.

Фьоре крутила головой по сторонам, следя за маленькими птичками с голубыми перьями, сновавшими среди лиан. Затем, раздвинув широкие листья, она показала друзьям на большое отверстие в стене:

— Смотрите, какая дыра! Правда, здесь полно камней и грязи, но, может, это выход наружу?

Неожиданно завизжала Рокси:

— Здесь черепа и кости! Это не храм, это кладбище майя!

— Черепа? — переспросил Ческо, протирая глаза в надежде что-то разглядеть.

— И ске…ске…скелеты… Бе…бе…бежим отсюда! — Додо от страха еще больше заикался.

— Это черепа воинов майя, погибших в битвах, — тихо сказала Фьоре, пробираясь сквозь густые заросли.

Груды костей и черепов возвышались у подножия колонн, с потускневшими от времени изображениями низкорослых и длинноруких воинов. На головах у них были шлемы с перьями.

Додо прислонился к одной из колонн, не заметив, что по ней бегают полчища муравьев, и они тотчас забрались ему под рубашку.

— Ще…ще…щекотно! Все че…че…чешется, — завертелся он, хлопая руками по шее, бокам и плечам.

Фьоре тщательно смотрела себе под ноги, но, кроме улиток и стрекоз, другой живности не попадалось.

— Странное место. На душе как-то неспокойно… — Она не закончила фразу, привлеченная подозрительным шумом, который становился все ближе и ближе.

— Слышите? — Рокси подняла палец.

— Еще бы. Будто дикий зверь ломится через лес. А может, это Каркон? — насторожилась Фьоре.

И вдруг листья раздвинулись, и прямо перед ними возник Тупак, жестокий андроид Каркона. Длинные волосы цвета воронова крыла, черные глаза, смуглая кожа, мускулистое тело и зловещая усмешка. В правой руке он сжимал Большой Слемм, острый магический топор.

Ребята сжались от страха. Ческо, прищурившись, пытался разглядеть грозного незнакомца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка Шестой Луны

Нина и загадка Восьмой Ноты
Нина и загадка Восьмой Ноты

Муни Витчер — Лунная Волшебница — это псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых удивительным образом переплетается мир реальности и сказочного триллера.Во второй книге серии школьница Нина вместе со своими друзьями Додо, Рокси, Ческо и Фьоре продолжает борьбу с Магом Карконом и его приспешниками, а также выполняет свою миссию по спасению планеты Ксоракс, которую завещал ей дедушка, Михаил Мезинский, Белый Маг и алхимик. Для раскрытия Второй Тайны Нине и ее друзьям приходится с помощью магии перенестись в Древний Египет. Здесь их ждет неожиданная встреча с воинственными мумиями и… Карконом. На помощь ребятам приходит древнеегипетский бог Осирис и магическая Восьмая Нота.

Муни Витчер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Нина и тайный глаз Атлантиды
Нина и тайный глаз Атлантиды

Муни Витчер — Лунная Волшебница — это псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых удивительным образом переплетается мир реальности и сказочного триллера.Четвертая книга серии о девочке Шестой Луны посвящена поискам последней Тайны — Тайны Воды. Вначале кажется, что все опасности уже позади: зловещие ЛСЛ и Каркон мертвы, и никто больше не угрожает Нине и её друзьям. Но… злодей не только остался в живых, но и настроил против ребят городские власти и жителей. К тому же оказалось, что любимый учитель девочки Хосе предал ее и перешел на сторону Каркона. Каких только приключений не приходится пережить Нине и отважной четвёрке! Как оказалось, Тайна Воды спрятана на легендарном континенте Атлантида, и друзьям снова приходится отправиться в путешествие — из Тихого океана в Атлантический, где они попадают в заколдованный коралловый лабиринт. А здесь их ожидает… Словом, приключения продолжаются…

Муни Витчер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей