– Я тот, кто тебе нужен. Смирись с судьбой и позволь себе идти за ней. Я здесь ради тебя,– звучал в ее мозгу голос Ливио.
Шаг. Еще один. Нина уже была готова пройти сквозь огненный барьер, чтобы открыть калитку. Фьоре распрямилась, как пружина, молнией кинулась к подруге и с силой оттолкнула ее назад:
– Хватит! Двигаем отсюда! Пошли, пошли! Ты что, не понимаешь, что это ловушка?
С Нины словно спал морок, она несколько раз глубоко вдохнула и, мокрая от пота, оперлась о руку Фьоре:
– Да-да, уведи меня отсюда… Отведи меня домой.
Серебряное пламя полыхнуло высоко в небо. Ливио, взвыв, закружился волчком, а затем растворился в венецианском небе, оставив после себя эхо своего поражения.
– Он с... с... смылся. Ты спасена,– сказал, тяжело дыша, Додо, закрывая за ребятами дверь виллы и обессиленно оседая на толстый ковер в прихожей, и прибавил:– Б... б... боюсь, этот мерзкий тип так п... п... просто от тебя не отстанет. Он еще в... в... вернется.
– Я вела себя как последняя дура,– призналась Нина с блестящими от слез глазами.
– Не ругай себя. Не каждый мог бы устоять на твоем месте,– попробовала утешить подругу Фьоре, глядя по спутанным волосам. – Ливио применил технику Голоса Убеждения. И это произвело на тебя гипнотический эффект. Все позади. Расслабься и наберись сил.
Услышав голоса ребят, из кухни появились Люба и Карло.
– Ну что нам с вами делать? Два часа ночи, а вам приспичило устраивать фейерверки в саду и кричать как сумасшедшие!– напустился на них рассерженный садовник.
Нина опустила голову:
– Извините нас... этот огонь должен оставаться там. Прошу вас, не приближайтесь к нему.
Люба возвела руки к потолку:
– Ты хоть поняла, что сказала? Не приближаться к нему означает, что мы не можем выйти из дома!
– Безе, эти факелы – не фейерверк. Они защищают нашу виллу. И вас тоже, – подала голос Фьоре.
– Защищают нас?! От чего? И от кого? – Карло Бернотти не мог допустить, чтобы что-то горело, что могло повредить его ухоженному саду.
– От Зла!– отрезала Нина.
Люба и Карло обменялись взглядами и пожали плечами, показывая всем своим видом, что не стоит связываться с неразумными детьми.
– Ладно... Хорошо. Переживаем и это, но, когда вернутся твои родители, я буду вынуждена сказать им всю правду,– пригрозила русская няня.
– Н... н... не создавайте н... н... новых проблем. У н... н... нас их и так выше к... к... крыши,– выговорил Додо.
Он уже двинулся в Зал Дожа, когда возмущенная Люба бросила ему в спину:
– Вы сами нарываетесь на неприятности! А я не хочу, чтобы ваши родители потом предъявляли мне претензии!
Нина обняла ее пухлые плечи:
– Люба, все в порядке. Я тебя люблю. Только ни о чем меня не спрашивай, ладно?
– Ты еще хуже, чем твой дед! – Люба отвесила девочке шутливый подзатыльник. – Ну как я могу отказать тебе?
Нина взяла за руку Фьоре, и они последовали за Додо в Зал Дожа.
– Мэр еще не спит? – крикнула Люба напоследок. – Что он там делает, запершись с этим странным человеком в красной шляпе?
Нина обернулась:
– Этого странного человека зовут Фило Морганте. Он друг деда Миши. Мэр чувствует себя превосходно и останется здесь до утра.
Удивленная Люба поглядела на садовника, словно тот мог растолковать ей что-то. Но Карло стоял с непроницаемым лицом: поведение мэра волновало его меньше всего на свете.
В Зале Дожа ребята нашли мэра в том же состоянии, в каком оставили. Людовико Сестьери возлежал в кресле и сладко посапывал, свесив руки и склонив голову на правое плечо.
– Слава богу, хоть с ним никаких проблем. По крайней мере пока, – тихо сказала Фьоре, осторожно обходя вытянутые ноги мэра. – Давайте побыстрее! не терпится узнать, как там Рокси.
Они вошли в алхимическую лабораторию и сразу обратили внимание: говорящая Книга открыта. На этот раз её жидкая страница была необычного желтого цвета. Пока Фьоре и Додо брали со стола свои Талдомы, Книга заговорила:
– Всего шесть часов? А что будет после?– забеспокоилась Нина, боясь, что ей не хватит времени должным образом подготовиться к возможному возвращению Ливио.
– Это Рокси? Или Ческо? – хором воскликнули ребята. – Никто из них не должен умереть!
Нина прижала к сердцу Талдом своего друга:
– Книга, скажи мне, где Ческо! Помоги мне найти его!
На поверхность желтой страницы всплыла небольшая изумрудная амфора, закупоренная толстой пробкой из Сахара Чертис. Голос Книги пояснил: