Черный с красным дым распространился по лаборатории.
Книга с щелчком закрылась, и пергамент растаял, как снег, оставив на столе желтоватое светящееся пятно. Нина вытерла слезы и стала рыться среди бутылок в поиске той, где находилось Масло Освобождающее.
– Так что мы будем делать сначала? – спросила растерянно Фьоре, не переставая думать о попавших в беду друзьях.
– То, что велела нам Книга. Вас что, не убедило письмо моего деда? Чтобы жить в мире с собой, мы должны совершить акт жертвенности. Наше спасение, спасение Ческо и Рокси, спасение всей Вселенной сейчас зависит только от наших действий, – твердо ответила девочка Шестой Луны. Теперь она была готова к новой схватке со Злом ради спасения ВСЕГО.
– Вот оно, нашла! – Она достала с полки большую банку темного стекла. – Окунем в масло Дивампы и установим их перед калиткой виллы. Организуем призракам Каркона неприятный сюрприз!
И тут её, как острием иголки, кольнула мысль, что она вот-вот увидит Ливио. «Ты не должны слушать его, ты не должны смотреть в его глаза. Не должна… не должна!» – рассердилась она сама на себя.
Нина закусила губу, почувствовав, как все у неё внутри больно сжалось. Как бы она ни сопротивлялась, как ни убеждала себя в том, что Ливио – мерзкий подручный её главного врага, применяемая им техника обольщения действовала как гипноз, лишая её воли. Только алхимическая энергия, насыщавшая кровь, текущую по венам девочки, могла помочь ей сопротивляться очарованию Зла. Нина опустила глаза и принялась себя уговаривать:
– У Ливио ничего не получится! Держись, ты должна быть храброй. Ты любишь Ческо! Ты любишь только его.
Глава десятая
Мрак Разгоняющий и Ликер Спасительный
– Я не ослышалась? Ты прошептала имя Ливио. – Фьоре с любопытством посмотрела на Нину.
– Да, – смутилась Нина. – Ничего удивительного. Два призрака, о которых написал дед, это Ливио и его отец Джакопо.
Она окунула кончики факелов в банку с маслом.
Фьоре заметила смущение подруги, но не поняла, чем оно вызвано.
– П… п… пойдем, мы т… т… теряем время, – подал голос Додо, уже приготовивший свои Дивампы.
Когда они покинули лабораторию и шли через зал, мэр все еще спал мертвецким сном.
– Счастливый человек! Храпит, и всё ему до лампочки, – засмеялась Нина, освещая факелом пухлую физиономию Людовико Сестьери.
Кто, по-видимому, совсем не собирался спать, так это Безе. Несмотря на поздний час, русская няня, у ног которой устроились пес и кот, у входной двери оживленно болтала с Карло Бернотти.
– Что вы намерены делать с этими факелами? – ужаснулся садовник, увидев шесть больших пылающий факелов.
– У нас перед калиткой очень темно, – коротко отозвалась Нина.
Люба собиралась сказать что-то, но Фьоре осадила ее тяжелым взглядом, и та осталась стоять с открытым ртом. Вспомнив просьбу Нины не задавать лишних вопросов, Люба решила положиться на судьбу и, шаркая тапками, удалилась на кухню. За ней поплелся садовник, ворча, как кастрюля с кипящей фасолью. А кот и пес последовали за ребятами и сели на крыльце, наблюдая, как те устанавливают Дивампы перед само калиткой. Пока что ни на противоположном берегу канала, ни на железном мостике через него никого не было видно.