— Я займусь этим, — сказал Джон. — Попрошу ее приехать к нам завтра.
— Но завтра выходной.
— Тогда в понедельник.
— Хорошо. Роберт, ты уже будешь не здесь?
— Да, я буду в отпуске.
— Жаль. Отдохни там хорошенько за всех нас.
Директор концертного агентства «Музеон» был тучным мужчиной сорока лет, который всю дорогу до кабинета допросов пыхтел как паровоз. Он был явно недоволен сложившейся ситуацией и даже не поздоровался с Робертом, Кюмри и Джоном, войдя в отделение.
— Мне здесь неудобно будет сидеть, — пожаловался он, взглянув на стандартный стул, на котором могла уместиться только треть его огромного зада.
— Придется немного потерпеть, — ответил Кюмри. — Если хотите, можете постоять.
— Нет уж, сами стойте.
— Кларк, какие у вас были отношения с группой?
— Как с любыми другими исполнителями. Исключительно деловые.
— То есть у вас не было конфликтов.
— Нет, не было. Вы что, хотите обвинить меня?
— Мы никого ни в чем не обвиняем, — возразил Джон. — Вас просто просят ответить на вопрос.
— Ладно, толстяк. — Джон вскинул брови. — Я готов общаться с тобой, с ними — нет.
Кюмри вышел из кабинета и позвал с собой Роберта и Джона.
— Ты его комплекции, — сказал он, — с нами он чувствует себя ущербным.
— Первый раз встречаю такое, — ответил Джон. — Да он настоящий псих.
— Вряд ли. Поговори с ним, выясни алиби и потенциальный мотив.
Роберт и Джеймс Кюмри занялись фотографом. Они не стали использовать комнату для допросов, потому что этого человека они подозревали меньше всего. Он был зарегистрирован только пятнадцатого числа, в день убийства, и каждый его шаг фиксировался фотографией, которую он сделал. Промежутки времени между фотографиями всегда были не менее пяти минут, не было нужды так тщательно его допрашивать. Они спросили его, не заметил ли он подозрительных людей и как произошла трагедия. На его фотографиях было все — каждый сантиметр, пройденный оторванной готовой в полете. Директор «Музеона» крепко вцепился в него, чтобы самые злачные фото не просочились в Сеть и чтобы пресса не добралась до него.
— Мне предлагали кучу денег за эти снимки, — пожаловался он, — но я ничего не могу с ними сделать, потому что в контракте прописано, что все они являются собственностью «Музеона».
— А вы работаете только на них или вы свободная птица?
— Я работаю на них и не только на них. Так что я в какой-то степени фрилансер, но контракты у меня есть с несколькими компаниями.
— Понятно, — ответил Джеймс. — У нас больше нет к вам вопросов. — Роберт вопросительно посмотреть на коллегу, и тот добавил: — А что вам говорил Кларк Корт? Как, по-вашему, у него был мотив убивать рок-звезду?
— Да вы что. Его теперь заклюют, ему и так несладко приходится. «Музеон» могут закрыть за такое происшествие.
Когда Джон закончил допрашивать директора, он отпустил его и вернулся к коллегам.
— Это точно не он. «Музеон» на грани банкротства. Эта «Хэлл-Тек» — ею воспользовались, только чтобы не нанимать монтажников, чтобы сэкономить денег. Он ждет комиссию, которая будет осматривать клуб на соответствие технике безопасности. Сейчас у него только эта забота: их закроют, если окажется — а так и окажется, — что клуб в целом не отвечает всем требованиям.
Последними, кого они должны были допросить в тот день, были единственный монтажник-техник и два звукорежиссера. Звукорежиссеры не были им интересны, по камерам было видно каждое их движение: они пришли четырнадцатого числа, провели саундчек и вышли через парадную дверь ровно по окончании своего оплаченного времени. Пятнадцатого сентября они точно так же зашли, тут же появились на камерах, провели концерт, а затем вместе со всей толпой фанатов были эвакуированы.
Монтажник, в отличие от Кэт, не плакал, но его лицо выражало такую боль, что Роберту стало немного стыдно за их давление на него. Он был, можно сказать, спусковым крючком. Это он нажал на кнопку, чтобы вернуть сцену в собранное состояние. Это его рукой трос, который поначалу начал спускать аппаратуру вниз, вдруг был поднят обратно. Из-за того, что он не увидел, что трос обмотался вокруг шеи музыканта, случилось это убийство.
— Мы не обвиняем вас, — сказал мягко Кюмри, — мы понимаем, как несладко вам пришлось. Но были ли хоть какие-то признаки поломки, когда вы дежурили на концерте?
— Ничего. — Его голос прозвучал так глухо и грустно, что Роберт и Кюмри решили больше не мучить его. — Что дальше? — спросил он.
— В каком смысле?
— Меня посадят?
— Нет, глупости, — ответил Роберт. — Ждите повестку в суд, вы будете одним из свидетелей, но вы никак не убийца и даже не подозреваемый.
— Слава богу. — Он выдохнул.
Роберт, Джеймс и Джон собрались на мини-совещание за чашкой кофе.
— Что с клининговым агентством? — спросил Роберт.
— А что с ним?
— Вы уже выяснили, кто была та девушка, которая дольше обычного задержалась в клубе?
— Пока нет, — вступил Джеймс, — но мы планируем это выяснить.
— Я запросил у агентства список всех, кто дежурил четырнадцатого, — сказал Джон. — На следующей неделе я опрошу их всех, если ты не против.
— Я не против, с чего мне быть против.