Согласно Окусэ Хэйситиро, кумо-басиго есть не что иное, как вариант устройства, используемого для подъема колодезного «журавля». Установив его на высоте, ниндзя, натягивая или ослабляя веревку, поднимали или опускали на «журавле» грузы и товарищей.
Кумо-басиго – «лестница-паук» (вариант 2)
Кумо-басиго – «лестница-паук»
Из источников известен и еще один вариант лестницы кумо-басиго. Этот вариант кумо-басиго представлял собой связку расходящихся в разные стороны, словно лапки паука, веревок с крюками. Крюки зацепляли за ветки и стволы деревьев, и ниндзя легко перебирался по лесному массиву на большой высоте, оставаясь скрытым в листве и хвое и не оставляя следов на земле.
Така-басиго – «высотная лестница»
Така-басиго (рисунок из старинного наставления по ниндзюцу)
Описания этой лестницы в работах современных японских историков мне найти не удалось, но, судя по иллюстрации из старинного наставления по ниндзюцу, приводимой Хацуми Масааки в книге «Ninjutsu history and tradition», такую лестницу использовали в качестве моста, наводимого через широкие пропасти. Для предотвращения раскачивания лестницы на ветру ее середину поддерживали при помощи веревки с крюком.
Ниже показаны различные варианты лестниц.
Штурмовые лестницы: слева – сборная лестница переменной длины цуги-басиго, справа – опускаемая на веревках гансэки-басиго
Различные виды лестниц
Кася – «ролик»
Кася
Ролик кася в сочетании с длинной веревкой позволял ниндзя в мгновение ока пересекать большие открытые пространства, быстро перемещать с места на место снаряжение и иные грузы. Нередко такие «тарзанки» устраивали загодя для обеспечения отрыва от погони в случае возможного провала операции. Для этого веревку одним концом крепили на высоте, а другим – на земле, чтобы обеспечить ей пологий уклон. Если под рукой не было ролика, можно было воспользоваться даже обычной ременной петлей, специально обработанной для скользкости.
Нагадзё – «длинный подъемник»
Так назывался прочный мешок, который использовали для подъема или спуска людей или снаряжения. Нечто подобное в настоящее время используют пожарные.
Иппон суги-нобори – «приспособление для лазания по дереву суги»
Иппон суги-нобори
При лазании по гладким стволам деревьев и колоннам ниндзя использовали «приспособление для лазания по дереву суги». Криптомерия суги – это высокое хвойное дерево, у которого ветви начинаются довольно высоко.
Инструмент иппон суги-нобори представлял собой железный брусок круглого сечения с довольно длинными и прочными шипами и веревкой, закрепленной на обоих концах. Ниндзя обвивал веревкой дерево так, чтобы шипы вонзились в дерево с противоположной от него стороны, натягивал веревку, упирался в ствол ногами и отклонялся спиной назад. За счет такой «распорки» он мог висеть на стволе, а быстро перебрасывая иппон суги-нобори вверх и подтягивая ноги, взбираться всё выше и выше.
Аналогичную технику подъема на дерево можно использовать и с обычным поясом или с кожаным ремнем.
Цури-гатана – «меч-удочка»
Иногда в качестве токи ниндзя использовали и свой меч. Его приставляли к стене и, оттолкнувшись ногой от гарды, прыгали вверх, стараясь схватиться руками за гребень. После подъема на стену меч втягивали за собой за шнур-сагэо. Этот вариант использования меча ниндзя относится к «семи способам использования сагэо».
Суйки – «водное снаряжение»
В подготовке японских воинов издревле важное место занимало боевое плавание. Во многом развитию плавания способствовало островное положение Японии, а также многочисленные водные преграды – реки, озера, пруды, рвы и т. д., которые приходилось преодолевать воинам во время боевых действий.
Реки как транспортные пути, использовавшиеся с глубокой древности, связывали между собой разные части страны. Но они же их и разделяли. Ямагути Масаюки высказывает любопытную мысль, что одним из важных факторов поддержания мира при сёгунате Токугава было запрещение бакуфу строить мосты по своему усмотрению без разрешения сёгунских властей. Ограничив число мостов и установив на всех переправах контрольно-пропускные посты, правительство имело возможность почти абсолютного контроля за передвижениями людей, тем самым препятствуя реализации заговоров. В старинной песне говорится:
До Хаконэ 8 ри [59], и это расстояние можно проехать на коне,Но на пути есть непреодолимые глубокие реки…