Читаем Ниочёма-3 полностью

- Хорошо, - махнул рукой Олег. - Пусть так. Но ты мне нужен для другого. Во дворце должен обретаться некий европейский посланник, а при нем портфель. Надеюсь, портфель никто не пытался открыть?

- Разумеется, нет!

Сунгар настолько искренне возмутился, что Песцову на секунду стало совестно. Но он себя поборол:

- Распорядитесь доставить ко мне этого визитера и его сумочку.

Слушаю и повинуюсь!

Советник склонился в поклоне и, пятясь, удалился. Охранники отворили ему двери, и вновь застыли каждый у своего косяка.

- Хоттабыч!

Как обычно, в воздухе появилось дымное облако, из которого соткалась голова длиннобородого мудреца. Хранитель обожал подобное неспешное и, надо сказать, эффектное появление.

- У нас есть несколько минут, пока мне приведут моего гостя, - сообщил Олег, - И я хочу задать тебе несколько вопросов. Есть ли во дворце нежить кроме тебя? Неважно, спящая или бодрствующая?

- Нет, господин, - с достоинством отвечал хранитель.

- Насколько заняты работой все сотни дворцовых слуг? Есть ли среди них лишние?

- Я могу совместно с Сункаром провести сокращение персонала, - понятливо кивнул Хоттабыч.

- Хорошо. Сделай это. А теперь…

Олег нахмурился и долбанул кулаком по подлокотнику трона и рявкнул:

- Кто посоветовал тебе так меня подставить перед женами?

Из-за спины Песцова выдвинулась кошмарная тень, и Хоттабыч, наверное впервые в своей долгой жизни, испытал ужас.

***

Олег сидел в кресле, и глядел на человечка, которого поставили перед ним двое из охраны, те самые чёрные, которые когда-то пришли в его полк. Может, конечно, и не те, но из их числа. Серьезные ребята, жесткие и сантиментами не страдающие. Сказали убить – убьют. Сказали пытать – запытают.

Вот двое таких привели к нему не то гостя, не то пленника. Худосочненький, тщедушненький очкарик в костюме некогда хорошем, а нынче измятом, выпачканном неизвестно чем и местами порванном. Один из чёрных с поклоном подал своему повелителю портфель из дорогой кожи. Очевидно, он был у очкарика при себе. Чёрные выполнили задачу, отступили на два шага и встали позади дохляка.

- Назови свое имя, - приказал Олег.

Именно приказал. Как-то раньше у него было плохо с приказами. Но после недавних событий что-то переменилось. В мозгах? В душе? К лучшему? К худшему? Олег не знал, да и узнать не пытался. Просто принял к сведению. Будет время – разберется.

- Сэр Джеймс Перкинс, - гордо вздернул голову нелепый человечек.

Олег покачал головой: надо же, какой глупый! Врать хану в его месте силы! Ведь сейчас он мог чувствовать ложь даже без помощи сенсора.

- Это вранье, - констатировал он вслух. – И тем более предосудительное, что произносится в лицо монаршей особе. По-хорошему, за такое полагается смертная казнь на площади перед дворцом. Я только не помню, какая именно: усекновение головы или посажение на кол.

Теперь Олег прекрасно понимал императора, как и ценность своего давешнего подарка. Тот, конечно, и сам по себе многое мог. Но подарив реликвии, Олег, по сути, подарил Львову инструмент удержания власти. Если у него тоже имеется подобное креслице, то можно быть уверенным: династия продержится еще не одно столетие.

Песцов чуточку приблизил к себе тень, слегка её проявил и ужасная фигура нависла над лжецом.

- А еще я могу сделать так, что от тебя не останется ничего, - продолжил он нагнетать. - Я скормлю тебя своему демону. Целиком: и тело, и душу.

- Я-а-а-а…. я бо-ольше не буду!

Сейчас Джимми говорил искренне. И отвечал быстро, с ужасом косясь на замершую за спиной хана тёмную фигуру.

- Что в портфеле?

- Плата! Плата за продолжение войны, за новые войска.

- Кто тебя послал?

- Господин премьер-министр.

- Ловушки в портфеле имеются?

- Да. Привязка к ауре владельца. Если замки открыть попытается кто-то другой, содержимое будет уничтожено.

- Открой!

Песцов бросил Перкинсу портфель, тот быстро открыл его и подал обратно.

Олег убрал своё новое полезное пугало и спросил уже спокойней:

- Зачем ты лгал мне?

- Вы очень молодо выглядите, господин, и я надеялся придать себе и своим словам больший вес, чтобы убедить отпустить меня со всем, что у меня есть.

- Хочешь ли ты вернуться домой?

- Нет, господин.

- Почему?

- Там меня непременно убьют. Прошло много времени, я не выполнил задание, значит, война проиграна. Новый кабинет наверняка уже созван. Мне места в нем не найдется. Значит, я становлюсь потенциальным источником проблем для правительства, а проблемы они всегда решают радикально.

- Куда ты хочешь уехать?

И тут Перкинс удивил. Он упал на колени и буквально взмолился:

- Господин хан, позвольте мне остаться здесь! Я буду служить вам не менее усердно, чем служил премьер-министру.

- Магическая клятва сроком на десять лет.

- Я согласен!

- Говори.

После короткого ритуала новый член команды хана отправился в сопровождении Сункара к новому месту службы, а Олег вытряхнул на колени содержимое портфеля.

Несколько бархатных футляров – явно, подношение хану. Сейчас это было неинтересно. Пачки денег в крупных купюрах. Не очень много, с десяток. Наверняка предназначались для подкупа. Ну что ж, пригодятся. Себе ли, государству ли – потом решит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика