Читаем Ньирбатор (СИ) полностью

— Но живность не должна вас смущать, милорд. Вы же змееуст. — Его пристальный взгляд подстегнул меня развивать тему. — На основе всего изученного мной, я пришла к выводу, что шестой обряд пройдет успешно, если будет использован Маледиктус, перерожденный в змею.

— Обоснуй, — сказал он с какой-то неожиданной готовностью.

— Маледиктус близок искусству хоркруксии тем, что...

Он поднял руку, заставляя меня умолкнуть.

— Да-да, обоснуй, зачем ты пытаешься усложнить сложное.

Я не подала виду, что меня задел его заносчивый тон, и продолжила:

— Маледиктус близок искусству хоркруксии. И то и другое является и проклятием и наградой, — кому как. Если создатель крестража обречён жить вечно, маледиктусу позволено умереть. Кудесник намекает, что в этом синтезе достигается равновесие, неосуществимое в обычном обряде.

— Он тебе сам это сказал? — бросил Лорд. Один уголок его губ подрагивал в усмешке.

— Вы как всегда во всеоружии вашего остроумия. Милорд.

— Прозвучало так, словно ты побаиваешься слова «всегда». Присцилла.

— Может, и так. Слишком много в нём вceго намешано: пpoшлое, настоящее и будущее.

— Оставь, это смешно.

— Как скажете, — пробормотала я упавшим голосом.

Новая разновидность страха выползала из закоулков моей души. Усталый страх. Лорд почесал подбородок с выражением скуки на лице, а я царапала снизу крышку стола.

— Змея? Ты смеёшься? — Лорд ухмыльнулся, окинув меня неодобрительным взглядом, граничившим с враждебностью.

— Это родственная вам стихия, милорд. Змея не сможет отвергнуть вас, как Диадема Ровены ввиду вашего происхождения. Крестраж крестражу рознь. Тем более, задумайтесь сами, Кудесник написал труд по хоркруксии сущей абракадаброй, которая в переводе прямо-таки змеится в моей тетради. Вам это не кажется подозрительным? Он зашифровал его, будто пряча самое ценное сокровище. Я предполагаю, что Тенебрис вполне осуществим. Более того, благодаря вашей... опытности он может стать даже самым лёгким...

— Скажи на милость, что мне потом делать со змеей? — отрывисто перебил он меня. — Это же тебе не тиара подвенечная, которую можно спрятать в футляр.

— У вас, по всей видимости, никогда не было питомца, поэтому вы воспринимаете это в штыки. Милорд.

В родительском доме у меня было несметное количество животных. Они прожили хорошую жизнь и, как бы больно ни было это сознавать, скончались своевременно — до моего переезда в Ньирбатор. Замок бы их не принял. Даже Доди старается сидеть снаружи окна; чувствует отталкивающую энергию.

— Это же будет носитель частицы вашей души, — продолжала я, потупив взгляд, чтобы не показать, насколько меня задело его неодобрение. — Не беспокойтесь, змея будет покорна вам. Будь это другое животное, оно могло бы воспротивиться, но змея, едва услышав ваш зов, будет вам вечно верна.

«Ради всех Баториев, пускай он взвесит мою идею. Мне нужно заполучить его одобрение»

Спохватившись, я протянула Лорду клочок бумаги.

— «Daemonium: Clavem Maledictus». Что это значит? — вполголоса спросил он, теребя клочок бумаги в длинных иссиня-бледных пальцах.

— Демон: ключ Маледиктуса.

— Я знаю латынь, — скривился он, медленно поднимая на меня взор. — Зачем ты мне это дала? И почему так коряво нацарапано?

— Эта записка была приколота к последнему столбцу свитка. Она-то незашифрованная. Вам это не кажется подозрительным? Кудесник оставил подсказку.

— Ничего подобного. Записки здесь раньше не было, — задумчиво протянул он. Лорд как-то странно посмотрел на меня, будто пытался что-то вспомнить.

— Хотите сказать, кто-то вложил её туда недавно? Вы путешествовали с этими свитками, милорд?

Он не отвечал, но преображался буквально на глазах. Его глаза алчно впивались в записку.

— Я брал их с собой в Албанию, — Лорд наконец нарушил тишину, — когда жил у Вальдрена.

— У кого, простите?

— У колдуна, о котором я тебе рассказывал.

Я ожидала, что он продолжит, но Лорд молчал. Красные глаза буравили меня, Лорд смотрел будто сквозь меня, предавший каким-то воспоминаниям. Он что-то задумчиво прошипел, и этот звук неприятно прополз тёмными недрами моего сознания. Отголоски моего сна. Я потупила взгляд и потёрла виски. Больше всего на свете я бы хотела рассказать ему о василиске. Можно было б даже использовать это как очередной аргумент в пользу обряда Тенебрис. Но это слишком личное.

Лорд держался на расстоянии, прохаживаясь вдоль стеллажей. Воздух в библиотеке напитался каким-то странным запахом, будто запахом дождя, словно Ньирбатор вознамерился смыть с себя кровь, пролитую вчера.

— Это подсказка. Я знаю. Я чувствую, — я взялась убеждать его, как умею, поддерживая в себе иллюзию уверенности. — Кудесник намекает на то, что Маледиктусу отведено особое место в хоркруксии... На то, что использование такого существа есть залог успешного обряда.

— Гм... понятно, — Лорд кивнул каким-то своим мыслям. — Расскажи, что потребуется, — произнёс он, по-прежнему глядя на меня недоверчиво.

— В данном обряде предусмотрены особые меры, которые если не устраняют полностью, то сводят риск до минимума. Предварительно нужно провести пробный обряд.

Перейти на страницу:

Похожие книги