Читаем Ньирбатор (СИ) полностью

— Знаешь, душенька, что Тёмный Лорд сказал мне? — госпожа выдержала паузу и продолжила: — Он сказал, что «лишь наследница Баториев может заставить умолкнуть унылый голос традиции, осуждающей тех женщин, которые властвуют»

И улыбнулась в ответ на мои вытаращенные глаза.

«Люди по большей части просто свиньи», — говорила Графиня. Но о каком властвовании может быть речь, если нужно просить разрешения у Лорда, чтобы резать этих свиней? Без него ничего нельзя — ни маггла линчевать, ни телевизор в ломбард заложить. До всего у него есть дело. Порадует ли его властвование Юджинии Дженкинс, вот в чём вопрос.

— Приска, я хотела тебя кое о чём спросить, — произнесла госпожа немного шепотным голосом, будто хотела спросить о чём-то неудобном. — Ты не замечала, что с детскими комнатами на четвёртом этаже происходит... нечто странное?

— Вы имеете в виду, что мы больше не можем в них войти? Госпожа, вы только теперь заметили?

— Это Тёмный Лорд, да? Мне, конечно, ничего не жалко для Тёмного Лорда, но детские комнаты!.. — госпожа растерянно оглядела мою комнату, будто где-то там должен быть ответ на это безобразие.

«И вправду — какую цель он преследует? Детские комнаты там вполне обычные. В замке найдётся десяток более приличных интерьеров...»

— Милорд упоминал, что хотел бы переделать их в дуэльный зал и библиотеку... — Мне отчего-то пришло в голову оправдывать его. — Сами подумайте, из-за... академических занятий ему приходится много времени проводить в библиотеке, но знание о том, что это газовая камера, погубившая многих... Согласитесь, здравомыслящие лорды не приемлют такой опасности...

— Но детские комнаты! — госпожа горестно качнула головой. — Ньирбатор не позволит их переделать!

— Разумеется, не позволит, и я ему говорила, но... Значит, эти комнаты нужны ему, — я вконец растерялась.

Госпожа не стала больше ничего говорить на этот счёт, и мне полегчало. «Почему я должна оправдывать Лорда? Почему должна искать смысл в его причудах, чтобы отвечать перед госпожой?»

— Госпожа, позвольте спросить, а Тёмный Лорд сообщал вам о приезде...

— Дорогой Криспин уже написал мне, — мгновенно воодушевилась госпожа. — Ни о чём не переживай, вы чудесно поладите. Ты была ещё такой девчушкой, когда вы в последний раз виделись. Будешь теперь называть его по имени, ты ведь уже взрослая. Криспин пишет, что ему не терпится взглянуть, какую леди я из тебя воспитала!

Мне стало не по себе. Леди не лазят по люкам и не ходят в трактир. Не знаю, что себе думает тот увалень, раз пишет такие пожелания. Я бы попросила госпожу дать мне почитать его письмо, но не хотела портить себе настроение с самого утра. Я лишь осведомилась о дате его приезда. Начало мая.

Да упадёт кирпич ему на голову прямо на вокзале!

Госпожа разрешила мне не спускаться в обеденный зал, а велела Фери принести завтрак в мою комнату. Бокалы с фруктовым салатом. Бароновы кальсоны, мне будто двенадцать лет!

Понурив голову, я уплетала фруктовый салат и утешалась мыслью, что я для госпожи Катарины не просто воспитанница, а как родная дочь, и она знает о моих надеждах на Ньирбатор, а если в их основе лежит собственничество, то никто, кроме неё, не мог его во мне воспитать.

Фери последние два дня приводил замок в порядок. Замок и так в порядке, как мы с госпожой это прекрасно знаем, но Лорд в разговоре с госпожой несколько раз настоятельно обронил, что хороший эльф не уснёт, пока не наведёт порядок, поэтому Фери, любитель подслушивать, начал демонстративно его наводить. Теперь каждый день у него очень много дел: выдраить, вымыть, выбить пыль, отполировать и постирать.

Кухню Фери преобразил до неузнаваемости — каменные стены теперь украшают картины со сплошными трудягами: эльфы, сну­ющие у очагов, эльфы, шинкующие oвощи на pазделочных дocках, эльфы, приподнимающие кpышки кастрюль, эльфы, надраивающие раковины до ocлепительной белизны. Они движутся как белки, не поднимают голов и даже не моргают.

На центральной картине изображены красный перец, синий чеснок и чёрный редис.

От благоуханий там выворачивает душу.

Также Фери начал подавать Лорду обед на серебряных подносах, и тарелки он прикрывает крышками на английский манер. Я узнала об этом, когда подглядывала сквозь дверь — всего несколько минут, но этого было достаточно, чтобы понять: раболепие Фери не пленило Лорда. Кажется, эльф нарвался на ещё большую неприязнь.

Мне неведомы причины, но у меня есть все основания полагать, что Лорд смертельно ненавидит домашних эльфов.

Суббота, 16 апреля

Мы виделись с Варегом — впервые после того, как я тайком прокралась в его дом. Мне немного неудобно за то, что было, хотя неловкость уступает место радости от примирения.

Перейти на страницу:

Похожие книги