На острове мы как будто окунаемся в другую жизнь. Яркие цвета, кричащие птицы, шум океана, его запах и прохлада окружают нас.
В аэропорту нас встречают родители Нисы и усаживают в машину. Пока моя жена щебечет со своей мамой на заднем сиденье, мы с Финном только перебрасываемся хмурыми взглядами, ощущая, как звенит атмосфера в салоне.
– Если ты думаешь, что я простил тебе ту выходку, ты сильно ошибаешься, – наконец говорит Финн.
– Если вы о побеге Нисы, мистер Фоули, то осмелюсь заявить, что это только между мной и вашей дочерью.
– Это перестало быть вашим личным, когда ты подверг ее жизнь опасности.
Я мог бы с пеной у рта доказывать, что выходка Нисы – это ее собственная инициатива, но сложность быть мужчиной заключается в ответственности, которую ты на себя берешь.
– Скажу другими словами. Мне важно было получить прощение Нисы, на ваше мне плевать. Если такой вариант ответа устроит вас больше, что ж, вот он.
Финн бросает на меня агрессивный взгляд, но никак не комментирует мою грубость. Думаю, он понимает правдивость моих слов. Мне откровенно плевать на его мнение, но мне жизненно важно, чтобы между нами с его дочерью все было в порядке, и чтобы она чувствовала себя комфортно рядом со мной.
– Давайте поужинаем, – говорит Мишель, когда мы выходим из машины.
– Мама, я сначала покатаюсь, – Ниса кивает в сторону океана.
– В каком смысле «покатаюсь»? – спрашиваю я, нахмурившись.
– В том смысле, что покатаюсь на доске, – она срывается с места в сторону дома, но я перехватываю ее за локоть.
– Стоп-стоп-стоп. Куда собралась? – спрашиваю, притягивая ее к себе и понижая голос. – Ниса, это может быть опасно.
– Не опаснее ночевки в пустыне, – шипит она. – К тому же, я хочу.
– Я запрещаю.
– Да хрен там, Омар, – рявкает она, вырываясь из моей хватки, и несется в дом.
Рядом со мной останавливается Финн, сложив руки на груди.
– А я переживал, не обижаешь ли ты мою девочку. Теперь вижу, что переживать надо о тебе, – усмехается он и, похлопав меня по плечу, тоже идет в дом.
– Ниса, это может навредить ребенку, – пытаюсь увещевать ее, когда она выходит из дома в купальнике и шортах.
– Если хочешь пойти со мной, советую переодеться в купальные шорты. Иначе тебе будет неудобно спасать меня, когда я буду тонуть.
– Ниса, – цежу сквозь зубы.
– Поторопись, дорогой муж. Иначе уйду без тебя. – Она скрывается за домом, а оттуда выходит уже с доской под подмышкой. – Кстати, там есть пляжный домик, в котором хранятся доски. Можешь взять себе любую, кроме той, в цветах. За нее мама порвет, – она подходит близко ко мне, наклоняется вперед и переходит на заговорщический тон: – Папа лично изготавливал для нее этот серф. Цветы кривовато нарисованы, но он старался. Так что выбирай любую, кроме этой, – уже нормальным голосом заканчивает она и идет к воде.
– Без меня в океан ни шагу! – кричу ей в спину и бегу в дом переодеться.
Конечно, Ниса не послушалась, но, по крайней мере, она не седлает волны, а только лишь доску. Беру в пляжном домике ту, которая стоит ближе ко мне – без цветов, я проверил, – и бегу к воде. Моя жена качается на мелководье, сидя на доске, и блаженно улыбается, прикрыв глаза и подставив лицо солнцу.
– Мама всегда говорит прятаться в тень, чтобы не было веснушек, – говорит она, когда я встаю рядом. – Но я люблю их.
– И я люблю, – отвечаю с улыбкой. Опускаю доску на воду и касаюсь указательным пальцем пары пятнышек на носу жены.
Мы катаемся так долго, что из воды я несу Нису на спине, сложив доски перед собой. Это чертовски тяжело, но меня подбадривает голос в ухе.
– В душ пойдем вместе. Не в тот, который на улице. В тот, который в моей спальне. Хочу тебя. Буду тебя облизывать, пока не попросишь пощады.
– Не страшно мне такое говорить? Я же наброшусь на тебя.
– Мне теперь ничего не страшно, у меня есть собственный ручной тигр.
– Ручной?
– Ладно, просто собственный, – тянет она и кусает меня за плечо.
Теперь я даже рад, что несу доски перед собой, потому что они прикрывают каменный стояк, скрыть который в шортах для купания не так-то просто.
Душ мы все же принимаем вместе, и да Ниса делает все, как обещала, только я не прошу пощады. Просто разворачиваю ее лицом к стене, поднимаю ее руки, удерживая одной своей, врываюсь в нее, ладонью закрывая ей рот, и трахаю так, что, кажется, словно дом сотрясается от диких толчков. Потом мы ужинаем с ее семьей на террасе с видом на океан и идем спать.
Уложив сонную Нису в постель, я беру телефон и выхожу на балкон, чтобы позвонить отцу. Вопрос с Ярой надо закрыть как можно скорее, иначе Ниса устроит мне Армагеддон. А ей нельзя нервничать.
– Добрый вечер, – здороваюсь я, когда отец отвечает на звонок.
– День, Омар, – говорит он.
– Я на острове у Фоули.
– Тебя тоже выкрали? – хмыкает папа, а я улыбаюсь. Если он в хорошем расположении духа, значит, можно обсудить серьезные вопросы, и шанс того, что он меня услышит, достаточно высок.
– Папа, я хотел поговорить насчет Яры.
– Не о чем разговаривать, – серьезно отвечает он. – Она твоя жена, так и останется.
– Нет, – твердо отзываюсь я. – Сабит любит ее, а я – нет.