Читаем Нищета. Часть первая полностью

— Вам нездоровится? — спросил Сен-Сирг.

— Нет, я просто немного утомлена. Я слишком увлеклась своей статьей о воспитании.

Богач был приятно удивлен.

— Это только наблюдения над моей ученицей, — небрежно добавила м-ль Мериа. — Правда, на этой основе мне удалось сделать некоторые обобщения; но, в сущности, это только частный случай.

— А именно? Любопытно знать.

— Валери Руссеран — единственная дочь чрезвычайно богатого предпринимателя.

— Ну и что же?

— И я всячески стараюсь пробудить в ней человеколюбие, справедливость. Ведь их следовало бы иметь всем богачам!

На лице Сен-Сирга отразилось радостное изумление. Но то была лишь мгновенная вспышка, ускользнувшая от внимания Бланш. Она приложила платок ко лбу.

— Вам нехорошо, дитя мое? — осведомился старик.

— Нет, ничего…

— Но вы плохо выглядите.

— Не обращайте внимания, это пустяки. Просто я вышла из дому натощак и чуточку проголодалась.

— Не желаете ли позавтракать со мною?

— Охотно. Как видите, я не церемонюсь.

— Вот и прекрасно! Я велю подать сюда.

— Не стоит, здесь все загромождено бумагами, негде даже поставить прибор.

— А вы не побрезгуете откушать за общим столом?

— Нисколько. Мне нравится быть на короткой ноге со своими ближними: это дает возможность понять их, полюбить и время от времени приносить им пользу.

— Вы — настоящий философ.

— О нет, я — просто добрая девушка, безо всяких претензий. Мне пришлось самой немало пережить; это научило меня сочувствовать людским невзгодам, угадывать их. Если, по-вашему, это значит — быть философом…

— Разделяет ли брат хоть на йоту ваши взгляды?

— Нет, у нас совершенно различные воззрения.

— Вот как?

— Да, хотя и одинаковая цель.

— А именно?

— Гектор считает, что лишь монархия может обеспечить нашей стране мир и счастье. Он роялист.

— А вы?

— Дорогой кузен, вы можете смеяться надо мною, ведь вы над всем смеетесь! Но, даже если вы осыплете меня градом насмешек, все равно признаюсь вам, что я — республиканка.

Сен-Сирг задумался, затем встал, предложил родственнице руку, и они спустились в столовую.

Человек десять уже сидело за столом, и среди них Николя. Он вскочил, поклонился старику и предложил ему место рядом с собой.

— Дорогой Гонтран, — сказал богач, обменявшись с ним рукопожатием, — позвольте представить вам мою молодую родственницу, мадемуазель де Мериа. — И, обратившись к гувернантке, он добавил: — Это виконт д'Эспайяк, сын моего старого друга.

При виде м-ль де Мериа «виконт» потупил взор, покраснел и молча уселся. Он делал вид, что встреча глубоко его взволновала. Бланш издала легкое восклицание, но вскоре оправилась от замешательства. Ее сосед почти не дотрагивался до кушаний, а она ела с аппетитом, была наружно совершенно спокойна и выказывала в разговоре большую смелость суждений.

«Виконт», чувствуя себя, по-видимому, несколько стесненно, встал из-за стола еще до конца завтрака. Присутствие м-ль де Мериа явно расстраивало его.

— Вы знакомы с этим молодым человеком? — спросил у Бланш Сен-Сирг.

— Да, немного… Когда мой брат еще занимал в Париже известное положение, я иногда встречала виконта в обществе.

— Что он собою представляет?

— Ничего особенного.

— То есть как ничего? Разве он не носит славного аристократического имени?

— Это верно, — промолвила Бланш, усмехнувшись.

— Д’Эспайяки, — продолжал Сен-Сирг, — принадлежат к числу самых старинных, самых знатных семей во Франции.

— Неужели, по-вашему, знатное имя дает какие-то права?

— Я этого не сказал.

— Разве вы придаете какое-либо значение дворянским грамотам?

— Нет, я вовсе не сторонник тех взглядов на происхождение, какие вы мне приписываете; вы чересчур лестного мнения обо мне. Но родиться в семье, где исповедуют любовь к справедливости и чувство долга, — одно это уже как нельзя более способствует нравственному самосовершенствованию.

— Может быть, такова и была среда, в которой вырос виконт д’Эспайяк. Но боюсь, он этим не воспользовался.

— Ваше присутствие явно его взволновало.

Бланш сделала вид, будто смущена. Сен-Сирг не стал больше ее расспрашивать. Теперь он знал, как ему поступить… Его переполняла радость. Вот то, что он искал! Именно о такой дочери мечтал он… Лицо старика выразило неподдельную симпатию к девушке. Он улыбался и, казалось, был счастлив.

Мадемуазель де Мериа ушла обнадеженная. Сен-Сирг просил ее приехать на другой день вместе с братом. Теперь ей предстояло сделать решающий шаг на пути к богатству. Разыгранная комедия увенчалась полным успехом, старый чудак попался на удочку. Все шло как нельзя лучше, и его преподобие Девис-Рот был немедленно поставлен в известность.

Когда гувернантка вернулась домой, в ее воображении, распаленном радужными мечтами, рисовалось блестящее будущее, и акции г-на Руссерана упали так низко, что она категорически отказалась навестить его, несмотря на все старания Одара склонить ее к этому.

L. Золотой ключ

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже