Читаем Ниссе полностью

Ниссе

Под Новый год в доме обязательно происходит волшебство. Это добрая сказка с хорошим концом. В этой истории замешаны домовые России и Дании.

Анна Субботина , Ольга Шеляховская

Сказки народов мира / Детская проза / Сказки / Книги Для Детей18+

Ольга Шеляховская

Ниссе

Сегодня Миша не пошёл в детский сад, потому что папа вернулся из командировки. Он ездил в Данию. Папа сидел за столом, большой и шумный, и рассказывал о чудесном Копенгагене. О сказочном Розенборге. Об Амалиенборге. О том, как проехал по всему городу на велосипеде. О Круглой башне. О районе Ньюхаун, об озёрах. И, конечно, о Русалочке.

Папа гулял по городу только вечером, потому что днём он был на своей конференции. Папа привёз в подарок Саше и Мише конструктор лего. Оказывается, его делают в Дании. Братья распотрошили набор и начали строить. Но потом пришла мама и погнала их спать. Мальчики спать не хотели, но пришлось.

Миша лежал в кровати и смотрел на ёлку. Вдруг на ней что-то зашуршало и звякнуло. Миша вылез из кровати и пошёл посмотреть, что там такое. Ему показалось… да нет, не показалось! Это был самый настоящий крошечный человечек. Он был вроде гномика, в ярко-красном колпачке. Точно из команды Деда Мороза.

– Ты кто? – шёпотом спросил Миша.

– Я ниссе. Ты что, не знаешь ниссе?

Миша покачал головой. Такую диковинку он видел в первый раз. Конечно, у них жил суседка, но к суседке Миша давно привык. И он был нечёткий. А этот был совершенно отчётливый гномик. Вернее, ниссе.

Так вот, оказалось, что этот ниссе обитал в доме папиных друзей, в Копенгагене, в районе Нёрребро, на улице Фэлледвай, третий этаж, направо. Йулемен (датский Дед Мороз) каждый год в начале декабря рассылает рождественских ниссе в дома, где есть дети, чтобы они наблюдали и докладывали ему, как дети себя ведут. Этот ниссе слыхал, что ещё бывают домовые ниссе. Они живут в доме с момента постройки и следят за порядком.

Этот ниссе был посланцем Йулемена. Он был совсем не старый, а вполне молодой ниссе. И довольно любопытный. Когда в гости пришёл Мишин папа, ниссе почувствовал вкусный запах из его кармана. Ниссе не смог сдержать любопытство, забрался к папе в карман пиджака и обнаружил там конфету в фантике с двумя портретами одной и той же коровы. Ниссе растеребил фантик, надкусил конфету, и так она ему понравилась, что он съел её целиком. Подкрепившись, ниссе сомлел и неожиданно для себя заснул.

Папа из гостей сразу поехал в аэропорт, сел там в самолёт и улетел домой, в Россию. Ниссе проснулся уже в Пулково. То есть он, конечно, не знал, что это именно Пулково, аэропорт в Санкт-Петербурге. Ниссе высунулся из папиного кармана, увидел огромный освещённый зал, перепугался и в ужасе забрался обратно. И очень тихо там сидел, весь дрожа.

Папа приехал домой и сразу повесил в шкаф свой пиджак.

Ниссе досидел до темноты, дождался тишины и вылез. Сначала он выбрался из шкафа. Затем исследовал дом. Познакомился с кошкой Ясей. Та сначала чуть его не съела, но ниссе объяснил ей, что он не мышь, его есть нельзя. Раз комната, коридор, два комната. На столе беспорядок. Куча учебников за третий класс. А вон и школьник спит, скинув с себя одеяло и весь съёжившись. Ниссе щёлкнул пальцами, и одеяло накрыло мальчика с ногами, он постепенно согрелся и расправился. В третьей комнате стояла ёлка. Под кроватью валялись кусочки лего. Ниссе им обрадовался как родным. Хотел поселиться в ёлке, но она оказалась не настоящая и пахла резиной. Ниссе решил устроить себе берлогу в книжном шкафу. Но сначала сбегал на кухню подкрепиться. Нашёл печенье и леденцы в вазочке.

Засыпая рядом с книжкой сказок Андерсена, ниссе всплакнул. Он очень хотел обратно в Копенгаген, в район Нёрребро, улица Фэлледвай, третий этаж, направо. Как бы вернуться домой?

На следующий день мама с Мишей учили стихи для Деда Мороза на детсадовский праздник. Ниссе удивился, потому что датские дети стихов для Йулемена не учили. Им просто надо было хорошо себя вести.

Надеясь, что Дед Мороз поможет ему вернуться домой, ниссе залез к Мише в карман и так поехал на ёлку в детский сад.

Дед Мороз был огромный и шумный. С ним была Снегурочка.

Дед сказал детям:

– Мы долго ехали к вам из Углича.

И ниссе понял, что здесь ему не помогут. Ведь в Дании нет никакого Углича. И ниссе вернулся домой. То есть домой к Мише.

Вечером мама показывала Мише он-лайн адвент на шведском языке. Жаль, конечно, что не на датском, но уж какой сделали мамина подруга с дочкой Кирой. Потому что они знают шведский. Ниссе подсматривал с книжной полки через плечо. Хороший адвент. Всё оказалось понятно, хоть и по-шведски. Надо будет обязательно рассказать Йулемену, какие молодцы Кира и её мама.

Ночью из недельной спячки вылез суседка. Он зимой подолгу спал, но к Новому году всегда просыпался, потому что было весело.

Он быстро познакомился с ниссе. Ниссе рассказал ему, что он очень хочет домой.

Суседка открыл ниссе тайну: у хозяев на кухне висит карта, и она волшебная. Вернее, весь год она обычная, а волшебной она становится раз в год, ровно в полночь 1 января. Если смотреть ровно в то место, куда очень хочешь попасть и по которому по-настоящему скучаешь, если точно знать название города и улицу с домом, то ровно в полночь открывается коридор, который, скорее всего, ведёт туда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей