Читаем Нить твоей судьбы полностью

Через некоторое время двери комнаты открылись и вошли Норна с Башуртом. В руках Норны было восхитительное платье нежно молочного цвета, украшенное мелкими драгоценными камнями, словно принадлежало самой небесной богине.

— Ох! — вырвался их груди Виолты возглас восхищения. — Откуда?

— Это мой подарок тебе, — ответила Норна. — Это твое платье от нас, сестер.

Она улыбнулась нежной улыбкой и в глазах женщины Виолта увидела такую любовь, что не посмела отказать в подарке. Она приняла платье и прижала его к своей груди.

— Спасибо! Оно великолепно!

Через тысячу ударов сердца Варрел ввел в обеденную залу свою Виолту, на которой красовалось прекрасное платье, делая девушку воздушной принцессой из сказок. Лица короля и королевы просветлели, а лицо Алтании стало черным от злобы. Но она взяла себя в руки, натянула улыбку и сидела молча до конца трапезы.

После завтрака королевская чета пригласила Виолту и Варрела в кабинет, перед этим долго разглядывали Башурта, потом отпустили его гулять по дворцу. Он, как и все любопытные мальчишки был рад обследовать дворец вместе со своим новым другом Береллом, который ни на шаг не отходил от мальчишки. Берелл смотрел на него и улыбался, Башурт так сильно напоминал старому воину его лучшего друга.

Когда королевская чета, Варрел и Виолта осталис одни в кабинете, Арелисия вытерла слезу.

— Девочка моя, я так и не смогла узнать, откуда взялось то платье. И служанку эту никто не видел во дворце. Прошу простить нас, что не уследили, — в голосе королевы звучало сожаление. — Думаю, что это не сможет рассорить нас? Прошу, расскажи нам о нашей девочке? Мы так давно ничего не знали о ней. И о себе расскажи, где и как вы жили.

Виолта не стала ничего скрывать. Она рассказывала о своих родителях, как они любили друг друга и как были счастливы, как мама спасала селение от страшной болезни, как ее и папу убили злые люди. Они долго рассказывали друг другу об Атании. Даже обед им принесли в кабинет, так не хотелось прерываться.

Когда было сказано все, Арелисия спросила:

— Варрел, почему вы не хотите обручиться с Виолтой в нашем Храме?

— Нас с фортаной может обручить только Великий Оракул. А в ваших храмах давно уже его нет. Поэтому мы завтра утром поедем домой. Если хотите, поезжайте с нами. Мы будем рады, если вы будете на церемонии.

— Мы будем очень рады этому, — ответили Арелий и Арелисия.

Ночь прошла спокойно. После утренней трапезы Варрел приказал своим людям собираться. Виолта, Норна и Башурт решили поехать верхом, тем более, что им подарили отличных скакунов. Королевская чета Арпаллы обещала приехать на церемонию брачного союза. Прощание было долгим и очень трогательным. Только одна пара глаз, которая следила за ними через окно третьего этажа прожигала ненавистью Виолту.

<p>Глава 19</p>

Дорога домой прошла быстрее, чем ожидала Виолта. С погодой на море им снова повезло, словно боги неба помогали им тихими водами и попутным ветром. Дороги Ормарра встречали их тишиной и спокойствием. Столица империи Осторра встретила их цветами и флагами. Толпы людей вышли на улицы, чтобы первыми увидеть ту, кто подарила Варрелу наследника и его самого. Крики людей заглушали топот копыт коней отряда, который спешил во дворец.

Доррвен дожидался их на крыльце и сразу же поспешил к Виолте, когда кавалькада остановилась перед дворцом. Однако Варрел первым успел подойти к ней, подхватить на руки и снять с седла. Потом, не отпуская ее руку, подошли к коню, на котором сидел Башурт, и тоже сам снял его на землю.

— Познакомься, отец, это мои Виолта и Башурт, — сказал Варрел, подводя их к императору.

Принц склонил голову перед Доррвеном. Тот подошел к сыну, положил ему руку на плечо.

— Я рад видеть тебя сын мой и твоих жену и сына.

Виолта зарделась и опустила глаза. Никакой женой она не была. Доррвен заметил ее смущение, улыбнулся и сказал:

— Виолта, знаешь, фортана еще ближе нам, чем жена. Никто не сможет разрушить вашу связь, а жена может и уйти, исчезнуть.

Потом Доррвен перевел взгляд на внука, протянул ему руки.

— Разреши обнять тебя, мой внук. Я рад приветствовать тебя.

Башурт сделал шаг вперед под одобрительный кивок мамы и тут же сильные руки подхватили его и он был прижат к крепкой груди императора.

— Что же мы стоим? — наконец отмер император, в глазах которого Варрел успел заметить блеснувшие слезы радости. — Ваши покои давно ждут вас.

Все зашевелились и поспешили пройти через парадную дверь. Норна и Берелл проследовали за Варрелом и Виолтой. Башурт так и остался на руках Доррвена, который не желал отпускать своего внука.

Церемония брачного союза была назначена через один оборот ночного светила после прибытия, необходимо было подготовить все к празднику. Столица и все государство начали приходить в себя после войны с Гердом и предательств Джерона. Когда Берелл рассказал Доррвену, что убил его брата, тот только кивнул головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы