Читаем Нити Данталли (СИ) полностью

Данталли отвел взгляд. Его молчание само по себе послужило Аэлин положительным ответом. Она вздохнула.

— Расскажете мне, когда направимся во Фрэнлин, хорошо? Тогда будет самое время. Хочу понять для себя только одну вещь.

— Спрашивайте, — дружественно кивнул Мальстен.

— Каждый раз, когда я останавливалась, замедлялась или ускорялась в пути — я делала это сама, или вы просто… гм… позволяли мне?

Данталли неловко отвел взгляд.

— Позволял, — нехотя кивнул он. — Хотя мне не по духу такая формулировка. Скажем так, управляя человеком, я чувствую, что хочет сделать его тело. Даже некоторые мысли слышу, но не все. Только самые яркие… громкие. Ваши самые громкие были о Грэге.

Аэлин поджала губы, радуясь, что он услышал именно эти мысли, ведь почти всю дорогу они перемежались с мыслями о самом кукловоде.

— Ясно… что ж, — она тяжело вздохнула. — Должна признать, вы мастер своего дела. Если не знать о вашем контроле, почувствовать его невозможно.

Мальстен неопределенно повел плечами. Молодая женщина улыбнулась, тут же отметив для себя, что данталли попросту позволил ей это сделать.

— Ладно, не будем тратить время. Сейчас вам предстоит нелегкая задача: устроить мирное знакомство аггрефьера и охотницы.

Мальстен невесело усмехнулся и кивнул, возобновляя шаг. Аэлин проследовала за кукловодом к двери хижины и остановилась на пороге чуть позади него. Данталли приготовился настойчиво постучать, занеся кулак, но дверь открылась еще до первого стука, и охотница с трудом сдержалась, чтобы не ахнуть (или кукольник попросту не позволил ей этого).

На пороге стояло вытянутое худосочное существо, словно бы неестественно поджимавшее трехпалые руки с темными, покрытыми грубой кожей когтистыми пальцами, напоминавшими лапы хищной птицы. Совершенно лысая голова так же, по-птичьи, склонилась набок при виде гостей, широкие темно-серые глаза с продольным зрачком несколько раз мигнули, продемонстрировав полупрозрачное третье веко, похожее на полулунную складку кошачьих или птичьих глаз. Нос аггрефьера больше походил на птичий клюв, при том, что рот выглядел вполне по-человечески.

— Мальстен Ормонт. Старый друг, — радушно произнесло существо слегка гортанным голосом. Взгляд скользнул по спутнице данталли и буквально мгновение изучал ее.

Аэлин почувствовала себя неуютно под этим взглядом. Захотелось отстраниться и снова потянуться к парангу, однако на этот раз тело не подчинилось даже порыву, и охотнице удалось, наконец, ощутить на себе нити данталли.

— Здравствуй, Тео, — Мальстен улыбнулся и приятельски приобнял странное существо, похлопав его по спине.

— Давно ты здесь не появлялся, — отозвался аггрефьер. — Тебе даже удалось меня удивить: в таком обществе я тебя увидеть не ожидал.

Мальстен никак не прокомментировал замечание друга, а лишь выждал, пока существо изучающе рассмотрит его и молодую женщину. Губы вестника беды растянулись в широкой улыбке.

— Ничего себе, история! — воскликнул он. — Так это его дочь! Дочь Грэга Дэвери!

По интонации Теодора Гласса Аэлин никак не смогла понять, утверждает он, или спрашивает. Взгляд иного тем временем полностью сосредоточился на гостье, выражение причудливого лица сделалось слегка отстраненным от внешнего мира и одновременно увлеченным, словно аггрефьер изучал редкий артефакт.

— Посмотрим, что у нас тут, — задумчиво протянул Теодор. — Так… ищет отца. Знает, кто ты на самом деле. Хочет убить меня.

Последняя реплика была произнесена обыденным, непринужденным тоном, будто бы вестник беды попросту сообщал о погоде или о том, что сегодня на ужин. Охотница приподняла брови, поражаясь тому, как Теодор извлекает информацию. Выходит, склонность к эмпатии у этих существ вовсе не слабая, как говорили…

— Тео, это леди Аэлин Дэвери, — кивнул данталли. — Мы пришли сюда…

— Знаю, можешь не объяснять, — тут же отмахнулся аггрефьер. — Проходите, не стойте на пороге.

Теодор пропустил гостей в хижину, которая изнутри показалась охотнице еще меньше, чем снаружи, хотя, надо признать, обитатель сего жилища всячески постарался с помощью минимального количества мебели и грамотной ее расстановки придать помещению более просторный вид. Вопреки ожиданиям Аэлин дом аггрефьера оказался весьма уютным и… человеческим.

— Еды, которая бы вам подошла, у меня нет, — почти виновато сказал Теодор, проходя чуть вперед по небольшой террасе к жилой комнате с очагом. — Не думаю, что лесная падаль вам по вкусу… но могу что-нибудь сообразить по такому случаю.

— Не стоит беспокоиться, — улыбнулась Аэлин, на этот раз мысленно поблагодарив данталли за то, что он помог ей скрыть гримасу отвращения, просящуюся на лицо.

— И вправду, не стоит, — согласился со спутницей Мальстен. — Единственное, о чем тебя попрошу, так это устроить леди Аэлин на ночлег, пока я… побуду в другой комнате. Если можно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези