Читаем Нити Данталли (СИ) полностью

Бенедикт тяжело вздохнул и двинулся внутрь трактира, название которого даже не потрудился прочитать. Изумленный хозяин заведения уставился на вооруженных незнакомцев с недовольством, тут же сменившимся опаской.

— Светловолосый парень с арбалетной стрелой в плече, — нахмурился Колер, кидая на стол пару серебряных монет. — Не говори, что не видел его. Куда он пошел?

— Соображай поживее, милейший, — хмыкнул Иммар, демонстративно поведя арбалетом.

Трактирщик бегло руками сгреб монеты и опасливо кивнул в сторону лестницы. Несмотря на явную неприязнь к пришельцам, мелькнувшую в его взгляде, мужчина при виде заряженного оружия придержал любые возмущенные комментарии.

— На второй этаж. Сказал, его ждут… — пролепетал он.

— Сколько занято комнат? — нахмурился Бенедикт.

— Одна всего, самая дальняя по коридору. Заплатили за весь этаж…

Колер кивнул Иммару на лестницу, и брат молча последовал за ним.

— Приготовься, — настоятельно порекомендовал Бенедикт, бегом поднимаясь по ступеням. — Мы понятия не имеем, на кого там нарвемся. Будь готов стрелять, я войду первым.

Жрец Алистер отозвался коротким кивком. Колер выхватил из ножен меч и двинулся вперед. Оказавшись у дальней комнаты, он переглянулся с братом, обменявшись кивками, и распахнул дверь грубым ударом ноги.

Дезмонда Ноддена Бенедикт увидел сразу — сжимавшего раненое плечо и затравленно глядящего на своих палачей. Однако в комнате он был действительно не один. Заметив того, кто, по словам трактирщика, ждал данталли здесь, старший жрец Кардении тут же вскинул руку.

— Не стрелять! — строго выкрикнул он Иммару, который уже прицелился в голову демону-кукольнику.

— А, Колер, — протянул обитатель и временный хозяин всего второго этажа трактира, закинув ногу на ногу и откинувшись на спинку кресла. — Как вы грубо с дверью! Вам чем-то лично не угодил этот кусок дерева, или в Красном Культе так учат стучать?

Бенедикт замер. «Эта тварь здесь что забыла?!» — подумал он, скрипнув зубами от злости.

— Ваше… Величество, — процедил старший жрец, заставляя себя почтительно кивнуть нынешнему правителю Малагории.

Бэстифар шим Мала осклабился, в глазах мелькнул нехороший огонек.

— О, а вот это было хорошо! — пожиратель боли прищурился и неспешно соединил подушечки пальцев. — «Ваше Величество» вместо чего-то вроде «треклятый аркал». Тяжело далось это произнести, жрец Колер? Ставлю десять малагорских аф, что тяжело! Но, в любом случае, в вашем исполнении звучало потрясающе.

Колеру с трудом удалось сохранить невозмутимое лицо.

— Прошу простить за вторжение, Ваше Величество, — на одном выдохе произнес он, глядя на стоящего в углу Дезмонда Ноддена. — Мы не знали, что вы здесь…

— Государственные дела, — пожал плечами Бэстифар со скучающим видом. — Впрочем, не буду утомлять вас ненужной информацией.

— Вы один? Малагорский царь — и без всякой охраны? Рискованно, — прищурился Колер, мгновенно вспомнив о Мальстене Ормонте. Возможно, именно за помощью к своему собрату решил обратиться раненый Дезмонд Нодден? Такой вариант развития событий был не исключен.

— Ваша заботливость не знает границ, жрец Колер, — криво ухмыльнулся аркал. — Но, если вы помните, в охране я не нуждаюсь.

Рука пожирателя боли предупреждающе засияла и тут же погасла. Всем своим видом Бэстифар показал, что любезно не станет демонстрировать силу.

Бенедикт прерывисто вздохнул, вновь поглядев на раненого данталли.

— Ваше Величество, мы не станем более стеснять вас своим присутствием. Перейду сразу к делу. Существо, находящееся в этой комнате — демон-кукольник по имени Дезмонд Нодден. Я тре… прошу отдать его нам, эта тварь принадлежит Красному Культу.

Бэстифар чуть прищурился, улыбка теперь играла лишь в левом уголке губ.

— Вот оно, значит, как, — нарочито задумчиво произнес он, тут же чуть брезгливо поморщившись. — «Тварь» — как это грубо, жрец Колер. И это ваше «принадлежит»… Помилуйте, вы ведь говорите о моем госте.

Рука Бенедикта дрогнула, сжимаясь в кулак. Ему с трудом удавалось сдерживать бушующую внутри злость.

— Ваше Величество, я действую в интересах населения всей Арреды…

— Человеческого населения, — снисходительно сдвинул брови Бэстифар, — что не имеет ко мне ровным счетом никакого отношения.

— Вы поступаете неблагоразумно, Ваше Величество. Вынужден напомнить, что у подобного рода конфликтов могут быть весьма печальные последствия, невыгодные нам обоим, — едва контролируя рвущуюся наружу ярость, процедил Бенедикт.

— Как мило с вашей стороны напомнить мне о каре за пособничество данталли, которая грозила бы мне за Большим морем, — осклабился Бэстифар. — Но, к счастью для нас обоих, эти последствия — лишь слова на этом берегу. Здесь, в Аллозии, жрец Колер, это я вынужден вам напомнить, что Красному Культу следует вести себя осторожнее и не провоцировать конфликтов, а вы сейчас занимаетесь именно этим. Врываетесь ко мне в комнату, выбиваете дверь, предъявляете требования, оскорбляете моего гостя. Я терпелив, жрец Колер, но ведь могу и обидеться.

Казалось, аркалу стоит огромных трудов не рассмеяться в голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези