Читаем Нити Данталли (СИ) полностью

Данталли замер, тяжело вздохнул, вновь повернулся и почтительно кивнул.

— Прошу прощения, генерал. Будут еще приказы?

Томпс прищурился.

— Чему тебя только учили в нельнской военной академии? Принято спрашивать разрешения идти, Ормонт.

Уголок губ Мальстена чуть дернулся вверх в едва заметном подобии улыбки.

— Виноват, генерал. Разрешите идти?

— Погоди.

Эллад пожевал губу. На деле он не имел ни малейшего понятия, зачем задержал сотника. Нахмурившись, генерал заговорил тише, чувствуя необходимость хоть что-то сказать:

— Надеюсь, ты осознаешь всю ответственность данного мероприятия? На передовой, если ты себя выдашь…

На лице Мальстена появилась кривая усмешка, глаза нехорошо сверкнули.

— Я себя не выдам, — коротко отозвался данталли, позволив себе перебить генерала. Томпс, увидев еще одно нарушение, побагровел от злости, однако неимоверным усилием воли заставил себя смолчать.

— Свободен, Ормонт, — буркнул Эллард.

Мальстен кивнул, вновь отсалютовав, и направился прочь.

Томпс развернулся, поморщившись от боли в мозолях, и двинулся в противоположную сторону, но уже на втором шаге запнулся о камень и едва не упал. Негодующе зарычав, Эллард сумел удержать равновесие и ожег взглядом спину удаляющегося демона, без сомнений сочтя свою неуклюжесть его виной. Данталли замер на секунду и обернулся, почувствовав на себе враждебный взгляд.

— Генерал? — вопрошающе кивнул Мальстен, в уголках его губ застыла улыбка.

Томпс почувствовал, что злость вновь окрасила его лицо багрянцем. Он сжал кулаки, но заставил себя промолчать и успокоиться. В ответ Ормонту Эллард лишь качнул головой, подумав при этом:

«Будь ты проклят, поганый монстр. Ты и твои демонские силы!»

От того, чтобы придумывать новые эпитеты для данталли, Томпса отвлекла суматоха, внезапно вспыхнувшая неподалеку. Генерал прищурился, пытаясь что-либо разглядеть, и весь обратился в слух.

Мальстен сосредоточился на шуме и напряженно огляделся.

— Генерал Томпс! Разрешите доложить! — окликнул спешащий к своему командующему молодой сержант. Вид у него был взволнованный и возбужденный.

Мальстен, не спрашивая разрешения, приблизился, чтобы услышать разговор. Томпс нахмурился, окинув данталли оценивающим взглядом, однако, подавив свое раздражение, не возразил против его присутствия.

— Докладывайте, сержант, — кивнул Эллард.

— Вернулись разведчики, генерал, — отсалютовав, заговорил молодой человек. — Они привели пленника — взяли его по дороге к реке. У этого человека при себе бумага с личной печатью Его Величества.

Глаза Томпса изумленно округлились. Недовольный взгляд скользнул по стоявшему рядом данталли.

— Как раз, когда Его Величество в отъезде… — пробормотал Эллард. — Чужака допросили?

— Это… не удалось, генерал. Он сказал, что говорить будет только с вами. И сказал, что только вам передаст бумагу Его Величества. Разведчики решили сначала доложить, господин генерал.

Томпс кивнул, мрачно нахмурив брови.

— Хорошо, сержант. Передайте тем, кто взял пленника, чтобы вели его к моей палатке. Я встречу их там.

— Будет исполнено! — отсалютовал молодой человек и поспешил обратно вглубь лагеря. Эллард серьезно посмотрел на Мальстена.

«Сколько раз я говорил Рериху, что опасность придет с той стороны. И вот, разведчики взяли в плен шпиона по дороге к реке. Да будет Тарт милостива к нам и да сделает она так, чтобы он был последним, ибо укрепить защиту с северо-востока не представляется возможным…»

— Пойдешь со мной, Ормонт, — приказал Томпс. — Мало ли, что это за человек, лучше подстраховаться. Сам знаешь, что от тебя требуется.

Данталли отозвался коротким кивком и последовал за генералом к его палатке. В то же время к назначенному месту подвели чужака, и Мальстен на секунду замер, потерев глаза, на которые словно что-то надавило изнутри: незнакомец был одет в яркую красную рубаху.

Заметив движение данталли, Эллард насмешливо фыркнул.

— Я думал, ты уже привык к красному, — тихо сказал он, не скрывая самодовольства.

Мальстен лишь ожег его взглядом, но ничего не ответил. Вместо этого он сосредоточился на незнакомце, заставляя свое зрение различить его черты.

Чужак был высокого роста и, похоже, старался поддерживать себя в отличной физической форме. Волосы, брови и аккуратная бородка, обрамляющая рот, были черны, как уголь. Темные глаза, строго выточенные черты лица, но при этом довольно светлая кожа — все это безошибочно выдавало в чужаке типичного малагорца, то есть жителя заморского государства, сохранившего нейтралитет в Войне Королевств.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези