Читаем Нити смерти полностью

И он замурлыкал песню. Маска легонько вибрировала, звук был похож на жужжание самодельной губной гармошки, изготовленной из бумаги и расчески:

– …Я не забыл, я не простил… Сотрудник охранного агентства впустил Дункана и Джанис через центральные ворота.

– Ваши фамилии, сэр, указаны в списке. Проходите. Что, сверхурочная работа? – Мистер Браунли еще здесь? Охранник пробежал глазами по списку.

– К сожалению, сэр, мистер Браунли и доктор Андерс уехали час назад. – Уехали вместе? – спросила Джанис. Слегка улыбнувшись, охранник ответил: – Да, вместе. В его машине. Теперь все работают допоздна.

Когда они вошли в здание, Джанис разразилась бранью:

– Чертов грязный старик! И эта сука!

– У них может быть вполне законный повод для совместной поездки, – сказал Дункан. – Допустим, деловое совещание на тему «Работа в будущем».

– Совещание – да, деловое – нет! Спорю, что они отправились прямо в мотель «Голубая луна».

– Ну, мы-то знаем, что там освободился номер. Почему бы им не занять наше место?

– Отвратительно! Наш номер, нашу кровать?

– Уверен, что обслуга сменила простыни. Я не думаю, что мы были первой парой, которая занималась любовью на той кровати.

– Есть большая разница. Мы любим друг друга, мы помолвлены, практически женаты. У Браунли и Андерс ничего, кроме похоти.

– Ты права, дорогая. Именно в этом вся разница.

– Откуда начнем?

– Начнем с моего кабинета. Надо взять кое-что.

– У тебя есть пистолет?

– Пистолет? Не думаю. Слепые редко пользуются пистолетом. Во всяком случае, у властей, по-моему, есть предрассудок – они не склонны давать слепым разрешение на ношение оружия.

Джанис включила свет в кабинете, где раньше работала Надя.

– Возьми под вешалкой четыре трости, пожалуйста, по две каждому из нас. Выбери старые, потому что сегодня, я думаю, они сильно пострадают. И еще надо взять кое-что в моем кабинете.

– Что именно?

– Складной нож. У меня в столе лежит шведский складной нож с разными приспособлениями – ножницами для ногтей, штопором, шилом и так далее. Джанис посмотрела на него.

– Мои ногти в порядке, к тому же у нас нет ни одной бутылки вина. – В ноже еще два хороших лезвия. Мы же не знаем, что может понадобиться. – Лезвия?

– Возможно, понадобится перерезать горло Джону Томсу, этому сукиному сыну. – Джанис вздрогнула:

– Как бы он первым не перерезал нам глотки.

– Давай закончим на этом.

Перед тем, как войти в кабину лифта, Джанис немного задержалась. – В чем дело, дорогая? – спросил Дункан.

– Лифт… Только представь себе… Что, если Томс уже там, – показав вверх, спросила Джанис. – Там, где тросы. А у него те самые нити. Он же может…

– Перерезать тросы? Тогда идем по лестнице. Ее наверняка уже проверили по команде Браунли. Ему же нужны образцы, они имеют большую ценность.

В лаборатории Томса все было в прежнем состоянии.

– Вот они, царапины, о которых я говорила, – сказала Джанис. – Похоже, что шкаф сдвигали в сторону, и не один раз.

– Подведи меня к шкафу, дорогая. Я сдвину его. Руководимый Джанис, Дункан уперся спиной в боковую стенку лабораторного шкафа красного дерева и помаленьку сдвинул его в сторону.

– Шкаф прикрывает дыру в стене! – воскликнула Джанис. – Большая дыра с рваными краями, выходит на старую лестницу. Это же нора Томса!

Она подбежала к стене и просунула голову в дыру.

– Стой! Не шевелись! – скомандовал Дункан.

– Поче… Ах, черт!

– В чем дело? Ты в порядке?

– Да, дорогой. Слава Богу, что ты вовремя остановил меня! На полу, прямо под тем местом, куда я просунула голову, лежит клок волос. Моих волос!

Дункан обнял ее. Дрожа и сдерживая слезы, она спрятала лицо на его груди. – Все правильно, – пробурчал Дункан. – Надо было предвидеть, что он поставит ловушку на входе в свою крысиную нору. Придется поискать другой вход. Пожалуйста, впредь будь осторожной, дорогая!

– Не беспокойся, теперь буду осторожной.

– Ладно. Не просовывая голову, посмотри в дыру. Что там внутри?

– Там очень темно. – Совсем ничего не видно?

– Похоже, что слева находится лестница, ведущая вниз.

– Значит, лестничная площадка находится справа?

– Похоже, что так.

– Подведи меня к стене, примерно два фута правее дыры.

Он достал из кармана складной нож, раскрыл лезвие.

– Что ты хочешь делать?

– Хочу прорезать вход для нас.

Двухдюймовое лезвие оказалось не самым Лучшим инструментом для прорезания дыры в оштукатуренной стене. Под листами сухой штукатурки проходили вертикальные брусья размером два на четыре дюйма, расстояние между ними составляло немногим больше фута. Когда Дункан прорезал дыру шириной в один фут и длиной в пять футов, его лицо, руки и одежда были покрыты слоем пыли.

– Ты похож на страшное привидение, – хихикнула Джанис.

– Будем надеяться, что я останусь человеком и не стану привидением. Подай мне, пожалуйста, трость.

Он проверил тростью края вырезанного отверстия и пол на площадке. – Пока все чисто. Ты готова, дорогая?

– Всегда готова.

– Тогда за мной. Только будь осторожной! Протиснувшись сквозь дыру, они оказались на лестничной площадке, в полумраке.

– Мы забыли взять фонарик, – сказала Джанис.

Перейти на страницу:

Похожие книги