Читаем Нити судьбы (СИ) полностью

Два демона зарядили в бомбомётную машину снаряд и приготовились выстрелить. И в этот момент одновременным выстрелом Адриан и Надин убили демонов. Они захватили машину, и Берендель направил её в самую толпу демонов. И вот среди засады лучников, которую устроили демоны, раздался взрыв. В их рядах началась паника. Освальд понял, что это сигнал к атаке и вместе с остальными бросился на демонов. В этот момент Адриана, Надин и Беренделя заметили, но уже было поздно. Войска союзников прорвали оборону в лагере лимосов и начали двигаться дальше. Вскоре войска отправились к лагерю эмпирийцев, а Адриан, Надин, Нели, Бранд и Хо начали пробиваться вместе с Освальдом к сердцу лагеря. Они тоже встретили сильное сопротивление. Тэйрон, Берендель и гоблин Траг готовились нанести отвлекающий удар по лагерю эмпирийцев. Но эмпирийцы дали сильный отпор, и атака чуть было не провалилась. Но замысел удался. Оставшиеся демоны сосредоточились, чтобы уничтожить остатки союзников. Войска были окружены, но люди и гоблины бились до последнего. Вскоре на поле боя появился владыка эмпирийцев. Он стремительно бросился в самую гущу сражений и выбрал себе жертву.

— Осторожно, Берендель! — прокричал Тэйрон.

Берендель обернулся и увидел, что яростный владыка летит прямо на него. Берендель не успел отбежать и эмпириец, схватив его огромными лапами, поднял в воздух. Берендель не растерялся и не выронил меч. Он ранил мечом эмпирийца. Хватка его ослабла, и Берендель упал на поле боя.

— Берендель, нет! — закричал Тэйрон.

Тэйрон был в растерянности. Он бросил меч и схватил копьё, которое лежало на земле. Он взобрался на возвышенность и прокричал:

— Эй ты! Демон! Иди же сюда! Я здесь!

Владыка эмпирийцев заметил Тэйрона и ринулся к нему. Тогда Тэйрон поднял копьё, и как только владыка был рядом, метнул в него. Эмпириец с грохотом рухнул на землю и испустил дух. Увидев смерть своего владыки, демоны сражались уже не так яростно. У союзников появился шанс выбраться из окружения. Тем временем Освальд и его друзья пробирались к месту истины. Они подобрались к ущельям, через которые тоже вела система из башен и верёвочных мостов. Но на этот раз они были не такими разветвлёнными. Это был опасный проход. Вшестером биться против лимосов было трудно. Но, так или иначе, герои преодолели этот путь и перебрались через ущелья. Крепкая рука и храбрость позволила им перейти через мосты, и теперь до цели оставалось совсем чуть-чуть, но тут вдруг через ущелье начали переправляться отряды лимосов.

— Бежим скорее, мы должны успеть! — сказал Адриан.

Все бросились бежать, но Хо остановился и повернулся к врагу лицом.

— Хо, бежим скорее, не мешкай! — крикнула ему Надин.

— Уходите, я задержу их. Пришло время умереть героем — ответил Хо и зажёг факел.

— Стой Хо, что ты делаешь? — прокричал Адриан.

— Уходите скорее. У вас мало времени. Я не хочу умирать сумасшедшим стариком, согнувшись от старости. Ваш долг остановить демонов. Уходите же!

Адриан попытался остановить его, но Нели, Освальд и Надин схватили его:

— Хо прав. Мы должны бежать. Он сделал свой выбор — произнёс Освальд.

Адриан хотел вырваться и остановить Хо. Он кинул последний взгляд на то, как жертвует своей жизнью старик, который стал другом для каждого, который не боялся ничего и готов был пойти в самое пекло ради остальных. Демоны уже окружили его. И вот Хо бросил факел рядом со снарядами для бомбомётной машины. Демоны всполошились и остановились. И вот огромный взрыв разнёс всё в клочья и погубил Хо и демонов.

— Идём Адриан… — промолвила Надин.

Адриан тяжело выдохнул, и герои продолжили путь. Теперь дорога вела к горам по вырубленной в скалах тропе. И тут вдруг в воздухе появились несколько эмпирийцев.

— Да что же за напасти! — промолвил Освальд.

— Адриан, дай мне лук — сказал Бранд.

— Что? Зачем? — спросил Адриан.

— Мы с Надин и Нели отвлечём их, а вы с Освальдом бегите — ответил Бранд.

Адриан отдал лук и колчан Бранду и продолжал путь с Освальдом. Оставалось совсем немного и вот герои оказались у тоннеля. Оттуда доносился громкий гул и мерцал тусклый свет.

— Ну вот мы и на месте — отдышавшись, сказал Освальд — это вход в тёмное царство.

— Что же, пришло время встретить тебе Тёмного Властелина и сразить его. Мне жаль, что я не смогу помочь тебе, но мой дух будет рядом с тобой — произнёс Адриан.

— Я хотел сказать Адриан… Для меня ты был настоящим другом. О таком друге можно было только мечтать.

— О чём ты, Освальд, что значит был?

— Дело в том, что я не вернусь обратно. Когда мы покидали остров Дэву, Йоровин сказал, что мне придётся пожертвовать собой, чтобы победить. Это моя судьба…

— Но ты не обязан. Мы можем найти другой выход…

— Это мой долг, Адриан. За свою жизнь я столько боли причинил людям, что не знал даже — достоин ли я прощения.

— Сейчас, когда весь мир надеется на тебя, ты не нуждаешься в прощении. Но если ты уверен, что другого выхода нет, то делай то, что должен.

— Да, я сделаю это. Я должен.

— Удачи тебе, друг — сказал Адриан и обнял Освальда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мортенвальд

Похожие книги