Закончив, Саран прошел туда, где сидел его татуированный друг, и занял место рядом с ним. Людям многое нужно было переварить. Кое-кто уже обесценивал находки, называл их глупой спекуляцией: как мог этот заносчивый человек приписать такое ткущим, если о ткущих знали так мало? Эти голоса, если бы они звучали в большинстве, привели бы Либера Драмах к краху. Ткачам нельзя доверять ни на йоту, иначе они извлекут и из этого невероятную пользу. Саран знал это наверняка.
— Сказанное Сараном представляет в новом свете новости, которые я получил утром, — проговорил Заэлис. — Номору, пожалуйста, встань.
На его просьбу откликнулась молодая, лет двадцати, женщина, жилистая, не особенно красивая, с угрюмым выражением на лице. Коротко подстриженные, светло-русые волосы торчали во все стороны неопрятными прядями. Она носила простую крестьянскую одежду. Татуировки испещряли ее руки — на манер бродяг и нищих.
— Номору — одна из лучших наших разведчиков, — пояснил Заэлис. — Она только что вернулась из западной части Разлома, оттуда, где протекает Зан. Расскажи, что ты видела.
— Я этого
Она явно чувствовала себя неловко перед таким скоплением людей. Номору не смутилась, вместо этого она злилась, но не могла ни на кого выплеснуть раздражение.
— Там хорошее течение. Я переплывала Зан в том месте. Но на этот раз… На этот раз я его не нашла. — Номору оглянулась на Заэлиса. И он жестом велел ей продолжать. — Знала я, что оно там, но добраться не смогла. Все кружила на одном месте.
И Кайку вдруг все поняла. Сердце ее упало.
— А потом вспомнила. Мне про такое говорили. Место есть, а не попасть туда. Как с ней. — Номору ткнула в Кайку пальцем. — Путают. Путают пространство в тех местах, которые охраняют. — Женщина зло посмотрела на собравшихся. — Ткачи в Разломе.
Глава 11
Бэрак Гриджай ту Керестин и Бэрак Аван ту Колай шли рядом по грязной тропе в высоких зарослях тростника камако. Сверху на них дружелюбно смотрел глаз Нуки, вокруг порхали крохотные остроносые птички-камышовки, озабоченные поиском пищи. Ясный, сухой, не слишком жаркий день. Но в голове Гриджая вертелись самые мрачные мысли.
Он наклонился и сломал тростниковый стебель легким движением огромной руки. В месте излома поднялось облачко пыли.
— Смотри, — сказал он и протянул растение Авану. Тот взял тростник и повертел перед глазами. Черные полосы испещряли стебель. Но Аван и без того знал, что растение поражено болезнью. Хороший камако отличался такой прочностью, что из него можно строить жилища. Этот же, хрупкий, ни на что не годился.
— Весь урожай? — уточнил Аван.
— Кое-что еще можно спасти, — задумчиво протянул Гриджай. Он не без труда наклонился и сломал еще один стебель — с другой стороны от тропинки. — Этот еще ничего, прочный, но если хоть кто-то узнает, что остальной урожай погублен… Думаю продать его через посредника, но, наверное, за полцены. Проклятая зараза…
— Не говори, что ты рассчитывал на что-то еще, — миролюбиво заметил Аван.
— Да. Но все же в глубине души надеялся на другое. Если и в этом году нас постигнет неурожай, то кое-кто из наших союзников призадумается: а на той ли они стороне? Политические соглашения, вызванные отчаянием, очень слабы, и их легко нарушают, когда ситуация меняется. — Гриджай с отвращением отбросил тростниковый стебель. — Мне жалко смотреть, как пропадают тысячи ширетов, не важно, из-за чего! Особенно — если это мои деньги!
— Но мы можем и укрепить свои позиции. Мы к этому готовились. Другим повезло меньше. И скоро все увидят, что есть только два пути: либо голодать, либо свергнуть Моса и возвести на трон того, кто сможет лучше управлять империей.
Гриджай обменялся с ним понимающим взглядом. Было еще кое-что, о чем они не говорили, о чем вообще не заговаривали без крайней необходимости. Посадить Гриджая на трон — это лишь одна часть плана, вторая — избавиться от ткущих. Ни одному из них ткачи не сделали ничего плохого, и ни Гриджай, ни Аван не испытывали к ним особой неприязни — во всяком случае, не больше, чем другие. Но они чувствовали общее настроение и знали, чего хочет простой народ. Крестьяне считали, что именно ткущие Узор ответственны за все бедствия, свалившиеся на империю, потому что их приближение к могущественным семействам оскорбило богов и традиции. Аван не знал, так это или нет, но это его не особенно волновало. Когда Гриджай станет императором, им придется низвергнуть ткачей — иначе их постигнет та же участь, что и Моса.
Они играли в опасную игру. Заговор против ткущих прямо у тех под носом… Ведь в домах у Авана и Гриджай, как и у других благородных семейств, жили свои ткущие, и кто знает, что в действительности им известно?