Чёрт, когда не знаешь, где именно прокололась, невозможно придумать, как себя вести. Пожалуй, лучшим вариантом будет всё отрицать, верно же? Хотя как вообще можно что-то отрицать, когда предмет обыска находится вот буквально здесь же, через пару дверей? Сказать, что впервые его вижу? Не догадалась, что он василиск? Бред же…
Да и при одной мысли, что Ашера могут арестовать, становилось…
— Тира, вы побледнели, — вторгся в мои мысли кэр Гущер. — Вам нехорошо?
О, это мягко сказано! У меня от страха кружится голова, подкашиваются колени и, кажется, трясутся руки.
— С утра нездоровится, — соврала я.
От звука открывающейся двери я едва не подпрыгнула. Настолько оглушительным оказался щелчок замка.
Двое мужчин прошли в мастерскую. Гордан смерил меня внимательным взглядом и последовал за ними. Боги, надеюсь, Ашер сумел хотя бы спрятаться!
Вытерев вспотевшие ладони о брюки, я поспешила следом.
— Проверьте шкаф, — приказал василиск. Двое тут же кинулись к распашным дверям железного шкафа, занимавшего почти всю дальнюю стену. А я буквально спиной ощущала неприметную дверь подсобки, притаившуюся в углу. Она практически сливалась со стеной, и её выгодно загораживал манекен. Надеюсь, Ашер успел пробраться именно туда. Кроме подсобки он мог укрыться разве что в шкафу в спальне, в холодильнике и под кроватью.
— Чисто, — отозвался невысокий голубоглазый блондин. Такое себе определение внешности, конечно: за исключением василиска все пришедшие сегодня полицейские, включая того, что остался у двери, были невысокими блондинами. С голубыми глазами. Я с отрешённым любопытством следила, как блондины закрывают шкаф и разворачиваются к командиру. Кажется, волноваться уже поздно, да?
— Идём дальше, — скомандовал Гордан, и двое полицейских устремились вперёд. Дверь на кухню распахнулась… И я едва слышно выдохнула. По крайней мере, Ашера не было в том месте, где я его оставила. Успел куда-то скрыться.
Следователь с ленивым интересом оглядывал кухню, пока остальные проворно открывали дверцы шкафчиков, оглядывая содержимое.
— Фу, это что? — донеслось до меня, и я не сразу поняла, что слова предназначались мне. Один из полицейских зачем-то вытащил из холодильника большую кастрюлю, поднял крышку, и теперь разглядывал то, что находилось внутри. И оно ему явно не нравилось.
— Тушёная картошка, — пояснила я слегка смущённо. — С мясом и грибами.
— А чего оно такое отвратительное?
Я опешила. Они тут вообще обыск проводят или что?
— А я вам и не предлагаю это есть, — огрызнулась я. — И, кстати, на вкус очень даже неплохо.
— В самом деле? — вмешался кэр Гущер. Неуловимым движением он выудил из ящика ложку, зачерпнул рагу прямо из кастрюли и отправил в рот.
Кажется, я услышала звук падающей челюсти. Кажется, даже моей. Нет, это вообще нормальное поведение стражей порядка? Пришли в чужой дом, заглянули за все дверцы, раскритиковали внешний вид
— Да как вы… — озвучила я, но меня перебили.
— И правда, на вкус неплохо. Подозреваемая сказала правду. Занесём в протокол.
Я поперхнулась воздухом, а василиск искоса взглянул на меня и вдруг… подмигнул. А его уголки как будто дёрнулись в мимолётной усмешке. Показалось? Я едва удержалась, чтобы не потереть глаза.
А в следующий момент василиск вскинулся и уставился на дверь спальни.
— Туда, — приказал он коротко.
Блондин тут же всучил кастрюлю мне и бросился к дверям вместе с остальными. А я сразу вспомнила, что в моём доме проводится обыск. И меня вот-вот обвинят в укрывательстве опасного преступника.
Со вздохом я вытащила из кастрюли брошенную Горданом ложку и, очистив заклинанием, спрятала в ящик. Кастрюлю накрыла крышкой и поставила обратно в холодильник. Вернее, стазис-шкаф. Потому что он каким-то образом сохранял еду очень долго и без низких температур. Не знаю, как он это делал… И не то чтобы мне сейчас это было интересно. Ещё несколько секунд — и всё закончится.
— Чисто.
Что? Чисто? В смысле, они не нашли Ашера? Он не в спальне?
Сердце трепыхнулось в надежде. Из всех возможных мест оставалась лишь подсобка. Та самая дверь, которую полицейские как будто бы не заметили. Насколько велика вероятность, что они её пропустят и по пути к выходу?
Появившись на пороге спальни, Гордан окинул меня цепким взглядом. Оценивал реакцию? Я неловко кашлянула.
— Что ж, господа, раз вы всё проверили, то… — Я сделала широкий жест в сторону двери.
Василиск прищурился, но не стал спорить. Мужчины прошли мимо меня в мастерскую, и…
— А это что за дверь? — послышался голос Гордана.
Внутри всё заледенело. Заметили. Всё-таки заметили. Сейчас они зайдут внутрь — и всё. Больше не будет в моей жизни Ашера.
Даже удивительно, что в такой момент я больше боюсь за него, чем за себя.
Усилием воли переставляя одеревеневшие ноги, я вышла из кухни и тут же наткнулась на внимательный взгляд карих глаз.
— Это подсобка, — ответила я. Голос прозвучал жалко. И хрипло. И, кажется, у меня снова начали трястись руки. Пришлось сцепить в замок за спиной. — Мы храним там ткани.
— Мы? — прищурился василиск.
— Я. Я храню там ткани.