Хол пожал плечами, не поднимая глаз от чашки.
– Послушай, что тебе о них известно? Мы в тупике. Найджерия разгуливала с чужими лицами, наряженная в чужую одежду. Она набросилась на меня позавчера ночью, когда я зашел проверить ее квартиру.
– Сисси напала на тебя?! – В голосе Анны звучало недоверие.
Он кивнул.
– Я понимаю, в это трудно поверить. – Он поднял чашку к губам и подул на кофе. – Ты можешь как-нибудь объяснить, почему Найджерия это делала? Может быть, тут замешаны наркотики?
Анна отрицательно покачала головой.
– Сисси не употребляла наркотиков. Она очень осторожно относилась ко всему, что может повлиять на интеллект.
Хол вздохнул и помассировал лицо.
– Вот что я скажу тебе, Сью – Анна, мы приплыли. Мы не знаем, что между ними произошло, почему Найджерия действовала подобным образом. Дело закрыто. Официально. Но, черт подери, чувствуешь себя просто раздавленным, потому что оно… – Он поискал слово.
– Не завершено?
– Не завершено. – Хол улыбнулся. – Ты по-прежнему пишешь?
Ей часто задавали этот вопрос, как будто писательская работа – это фаза, которую она со временем сумеет миновать, или болезнь, от которой сможет оправиться.
– Пишу, – коротко ответила она.
– Ну и как идут дела? – Он замялся. Анна поняла, что ему хочется спросить, удалось ли ей что-нибудь опубликовать, но в то же время он не желает заставлять ее признаваться, что она все еще борется за место под солнцем.
Она потянулась через стол и взяла его за руку.
– Я все еще не продала ни одной книги, но зато написала дюжину серий голографического сериала. Работа – дрянь, но за нее хорошо платят.
На его лице появилось выражение удивления и удовольствия – приятный контраст с его прежней внешностью замотанного жизнью трудяги.
– Голодрама? Вот это да! Моя маленькая сестричка – сценарист голодрамы!
Она с усилием ему улыбнулась. Как это похоже на Хола – поддаваться магии таких популярных штучек, как голодрама. Анна едва удержалась, чтобы не потрепать его по шапке нечесаных кудрей.
Хол крутил в пальцах свою опустевшую чашку.
– Вчера был на Лонг-Айленде и видел отца.
– Что ему нужно?
– Ничего. Я ездил с ним повидаться. Просто поговорить… – Он пожал плечами. Никогда-то он не умел выражать свои чувства.
– Ну и как он? – суховато спросила она.
– Не знаю. То есть… ну, как всегда. Он такой же, как был. Спросил меня, видимся ли мы. А через несколько часов я действительно тебя встретил. Он хочет, чтобы ты заезжала.
– У меня нет с ним ничего общего, Хол.
– У меня тоже, – пробормотал он. – Но я все-таки поехал.
Потому что ты до сих пор – испуганный маленький мальчик, который боится папочки, подумала она. Она смотрела на него через стол и не могла понять, почему у него всегда такой виноватый вид.
Он поднял голову и посмотрел куда-то мимо нее, на столик в дальнем углу зала. Губы его двигались, неслышно артикулируя фразы, а глаза наполнились такой печалью, что Анна обернулась и посмотрела. В баре было пусто.
– Хол? – позвала она.
Он замотал головой и потер глаза.
– Все нормально. Я так долго не спал, что мне стали чудиться всякие вещи.
– Хол, ты – о'кей?
– Прекрасно, просто прекрасно. – Он так напряженно разглядывал кофейную чашку, так явственно нуждался в том, чтобы выговориться, что у Анны возникло желание запустить стартер – лишь бы он начал.
– В чем дело, Ход?
Он поднял на нее затравленный взгляд.
– Что ты помнишь о пожаре, Анна?
О пожаре? Вопрос ее удивил. Это было так давно. В памяти сохранилось лишь несколько разрозненных картин: языки пламени… рушится крыша… отец бежит по газону. Она не сохранила воспоминаний о своих чувствах в тот момент. Знала, что она была в доме вместе с Холом и Элоизой, но как выбралась наружу, не помнила.
Она припоминала странные, пустые дни после пожара. Отец сказал ей, что Элоиза теперь на небесах, но она никак не связывала это с пожаром. Только позже, уже став подростком, она поняла, как погибла ее сестра.
Анна пожала плечами и покачала головой.
– Что я помню? Очень мало. Практически ничего. Огонь. Дом рушится. Мне ведь было всего семь лет.
Он кивнул, по-прежнему глядя в свою чашку.
– А ты? – спросила Анна.
Он выразительно задрал плечи.
– То же самое, – безнадежно протянул он и вновь посмотрел через все помещение на что-там-ему-привиделось-раньше.
Они помолчали, наконец Анна сказала:
– Как хорошо, что мы встретились, Хол. Заходи как-нибудь, ладно? – Она полезла в сумочку и протянула ему карту.
Он взял ее в свою квадратную, основательную ладонь и, хмурясь, прочел:
– Анна Эллисчайлд. – И вопросительно посмотрел на нее. – Эллисчайлд?
– Я поменяла фамилию несколько лет назад, – объяснила Анна. – Ты ведь помнишь, Эллис – девичья фамилия нашей мамы. – Сказала и по выражению его глаз поняла, что объяснение ничего не объясняет. Коснувшись его руки, Анна добавила: – Приходи поужинать. У тебя есть кто-нибудь?
Он кивнул.
– Расскажешь мне о ней? Он пожал плечами:
– Я не соображу, с чего начать.
Анна улыбнулась его неумению высказаться, а скорее всего нежеланию открыться.
Они вышли из бара и остановились на тротуаре лицом друг к другу.