— Коллектив выражает свою солидарность с вами и шлет вам горячий привет! — закричал вдруг пилот дрожащим голосом. — Вы нужны нам. Вы нужны нам в городе, и как можно скорее. Ваша борьба — это наша борьба. Приходите, участвуйте в нашей борьбе! — воскликнул он, и Каттер напрасно кричал: "Их борьба окончена!" — никто его не услышал.
Анн-Гари подошла к нему. Каттер едва не плакал от разочарования.
— Такова наша судьба, — сказала она.
— История творится не по плану! — выкрикнул он. — Вы все умрете.
— Не все. И это не причина, чтобы отступать. Ты же знал, что мы не пойдем на это.
Она не ошиблась. Каттер знал это с самого начала.
На закате вернулись вирмы.
— Их там на один вагон! — прокричал один.
Милиционеров оказалось меньше сотни, и, услышав об этом, члены Совета насмешливо засвистели. Их-то было в несколько раз больше.
— Да, но, боги мои, дело совсем не в количестве, — прокричал Каттер. — Думаете, они не припасли для вас никакого сюрприза?
— Вот поэтому тебе и надо приготовиться, — сказала Анн-Гари. — Потренируйся с зеркалами Иуды.
Совет собирал всех, кто мог сражаться. За поездом тащилась длинная вереница людей; всем им было велено было нагнать состав, для большей безопасности. Рельсы тоже стали укладывать быстрее, чтобы загодя добраться до местности, где были хоть какие-то укрытия: несколько колонн вулканического происхождения, пять-шесть безводных холмов. Пользуясь накопленным за многие годы опытом, они начали готовиться к сражению.
— Его цепанули, — сказал один вирм, имея в виду своего товарища-разведчика. — Выдернули прямо из воздуха. Что-то утянуло его вниз, ясно?
Каттеру не представилось случая ни рассказать историю Коллектива, ни расспросить о жизни Совета. Все происходило в страшной спешке. Он отчаянно злился, видя, как Совет готовится умирать. Его мучило ощущение того, что он не справился, подвел Иуду. "Ты знал, что у меня ничего не получится, ублюдок. Вот почему ты все еще там. Готовишь план, чтобы запустить его после моего провала". И все же, хотя Иуда и не рассчитывал на успех его миссии, сам Каттер клял себя за неудачу.
В ту ночь никто не спал. В темноте к поезду подтягивались отставшие.
С первым светом Каттер и Толстоног выдвинулись на позицию: взобрались на двадцатифутовые каменные столбы, что вздымались в нескольких ярдах друг от друга, и встали лицом к солнцу, держа в руках Иудины зеркала. Но прежде Каттер разыскал Анн-Гари и сказал ей, что она подталкивает своих сестер, граждан Совета, к самоубийству. Женщина слушала Каттера с улыбкой.
— У наших колдунов есть то, что дал им Иуда, — сказала она. — У нас есть наша собственная магия плюс то, чему обучил нас Иуда. Есть и те, кто сможет вызвать големов в местах, где он оставил ловушки.
— Каждая приведенная в действие ловушка будет отдаваться болью во всем его теле. И неважно, где будет он сам.
— Знаю. И мы задействуем их все. По очереди. Когда подойдет милиция. Нам придется.
— Придется.
Стоя на вершине каменных стел, Каттер и Толстоног готовились. Только что рассвело, высоко в небе еще стояла бледная луна. Первые лучи солнца ударили в зеркала, и Каттер наклонил свое так, чтобы пучок отраженного света упал на отметку, нарисованную им на земле. Обученный Каттером Толстоног сделал то же самое, и пятна сконцентрированного света тревожными солнечными зайчиками скакали среди пыли и кустов, пока не встретились в одной точке.
Сотни граждан Совета готовились к бою — расходились по окопам и траншеям, устанавливали винтовки. Каттер глядел на запад, откуда должна была появиться милиция.
И та не заставила себя ждать. Сначала Каттер видел только пыль. Он посмотрел в телескоп. Милиционеры казались ему крошечными, и их действительно было очень мало.
Навстречу им вылетела стая вирмов с кислотой и метательными ножами. Следом — дирижабль со змееруким пилотом и двумя стрелками-добровольцами. Минуты складывались в часы, милиция приближалась, вирмы кружили над серой пустошью, низко летел дирижабль. Механизмы Иудиных ловушек были приведены в готовность; колдуны бормотали заклинания.
И вдруг из каменной пустыни выскочил обезумевший гражданин Совета. Спотыкаясь, он подбежал к своим, но не сразу смог заговорить: усталость и страх сковали ему язык.
— Я попал в ловушку, — вымолвил он наконец. — Они захватили мою старуху. Нас было восемь. Они заставили что-то напасть на нас из-под земли,
Человек вопил от ужаса. Люди вокруг переглядывались. "Говорил я вам, идиоты, — подумал Каттер, охваченный отчаянием. — Я предупреждал вас, ублюдков, что не все так просто, как кажется".
В двух милях от них вирмы встретились с конной милицией. Всадники казались безоружными и двигались строем. Но тут произошло что-то непонятное, и вирмы один за другим попадали на землю.
Несколько секунд все молчали. Потом началось:
— Что?..
— Как?..
— Ты видел, а?..
Никто пока не испугался — люди просто недоумевали. Каттер не знал, что именно случилось, но понимал, что страх не заставит себя ждать.