Читаем Нюргун Боотур Стремительный полностью

Исиллигим-тасыллыгим!Башка худа — совсем беда!Бай-бай, сынок, засыпай!Бай-бай, богатырем вырастай!Отращивай побыстрейЖелезные крючья когтей!С восходом солнца вставай,Кровожадная сила,Грозная мощь!Бросающих тень от себя,Мелькающих убивай!Ой, горе мое,Ой, хворь моя!Исиллигим-тасыллыгим...Да будут неломкими кости твои,Неразрубаемым — тело твое,Непроливающейся вовекДа будет кровь твоя!Бессмертную мощь обретя,Без жалости, играя, шутя,Губи, круши,Дави, души,Всех живых —И добрых, и злыхЛюдей улуса айыыС жалостливым сердцем в груди,С поводьями за спиной!Убивай,Ломай им хребты,Все их племя прахом развей!Ох, качанье мое,Сгибанье мое...Ноет спина...Совсем я больна,Лютым голодом голодна.Неугомонно лихих,Резвых и молодых,Подпоясывающих свой станЛюдей улуса айыыПодстерегай, убивай,Кости им сокруши,Света жизни лиши,Очаги потуши!Ох, качанье мое,Сгибанье мое!Изворотлив будь,Оборотлив будь...На гнездо адьараевНогой наступи,Как лохань, его опрокинь,Вырывай у них из клеток грудныхСердца и легкие их,Выломай челюсти им,Вырви длинные их языки,Больше их подбрасывай мне —Бедной, старенькой няньке твоей,Чтобы не о чем было мне горевать,Чтобы весело было мне пировать!Ох, нежданный мой,Негаданный мой...Ой и плохо мне,Суматоха мне!В преисподней мире,В подземной тьмеАдьараев искорени,Дочиста их перебей!Жирные их спинные мозги,Многожильные их сердца,Клубящиеся их языкиПодавай мне за то,Что качала тебя,Хоть с голоду подыхала сама,А не покидала тебя!Култыхаюсь я,Задыхаюсь я...Где вы, жуки, козявки мои?Вы кишели кишмя,Торчали торчмя —И вывелись, извелись...Эй, лягушки мои,Растопырки мои...Тяжко мне,Душно мне...Баю-бай моей пятерне... —Только песню этуПропела она,Мира Верхнего главариУслыхали, встревожились,ЗаговорилиМатёрые богатыри:— Наконец, видать,Народился он —С беспредельной силою исполин!Не к добру рожденье его!Взбудоражит он Верхний мир,Выворотит затворы его,Собьет засовы с наших ворот!Разорит он подземный мир,Истребит он срединный мир,Он — дерзкий — вывернет три кольца,Что держат три мира в одной руке.Непоправимая будет беда,Вселенная распадется тогда,Светопреставленье пойдет!Уродился, как видно,Задорный и злойУдалец, озорник, игрун —Кулут Туйгун Боотур[49],Угрожающий небесам и земле —Хаан Сабыдал Бухатыыр[50],Могущий разрушить мир,Эсэх Харбыыр[51],Эркен Баатыр[52],Чье подножье — гибель и смерть...Что будет он рожден, сотворен —Древнее предсказанье есть.Неужто этот ребенок рожден?Не может иначе быть!Немедля должны мы решить,Как его нрав укротить. —Долго думали мудрецыИ надумали, наконец!..На железной, высокой, крутой,Содрогающейся мятежной горе,Не прикрепленной ничемК краю слоисто белых небес,Не опирающейся ничемНа светло-белесый мир земной, —Лишь клубится мгла у подножья ее, —Вот на этой железной горе,Кружащейся, как вихрь,Держащейся кружением своим,Чародейной силой своей,На восьмигранном столбеБлистает дом золотой,Белеет обширный дворОхранительницы небес —Удаганки Айыы Умсуур[53],Нюргун Боотура старшей сестры.Вот на этот двор,Под ее надзор,В каменную несокрушимую клетьМладенца перенесли,Чародейным арканом его окрутивО тридцати девяти узлах.Каменной клети железную дверьПоставлен был сторожитьБез умолку говорящийИдол, красною медью блестящий,С конскую голову величиной.Чарами удаганки небесПогруженное в непробудный сон,Покоилось в темной клети дитя,Не зная детских игр и забав,Вырастая в чудесном сне,Сил набираясь во сне...Боялись владыки айыы:Если с Верхнего мираВетер дохнет —Проснется младенец,Бед натворит.Из подземного мираПотянет сквозняк —Тоже добра не жди.Если Среднего мираВоздух густойВетром его обдаст —Не оберешься хлопот.И еще к нему приставили трехИсполинов-богатырей.Верхнюю сторону должен одинОт сквозняка затыкать,Нижнюю сторону должен другойОт сквозняка затыкать,Третий должен был с боковой стороныВетру путь преграждать.Если в Верхнем миреРодится беда,Если в Нижнем миреВспыхнет вражда,Если в Среднем мире земномКровопролитье пойдет —То, коль скажет Чынгыс Хаан,Прикажет Дьылга Тойон,Одун Биис повелит, —Нюргун Боотура освободят,Чтобы злую силу он укротил,Чтобы Средний мирСохранил, защитил...
Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы Древней Греции
Мифы Древней Греции

Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей. Может использоваться также как учебное пособие.Перевод сделан с первого (1955 г.) издания книги Р. Грейвса, поскольку в нем наиболее ярко прослеживается авторская концепция. Греческие слова даются в латинской транскрипции, как у Грейвса, что облегчает их чтение.

Всеволод Васильевич Успенский , Галина Петровна Шалаева , Лев Васильевич Успенский , Роберт Грейвс

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги