Читаем Нюрнберг. На веки вечные полностью

– По- моему, тут все ясно, – отрезал Вышинский, сжимая в руках бокал виски. – Этих людей надо лечить. Долго и принудительно. И ни о каком суде над ними, тем более международном, речи быть не может.

– Вы про этих двоих или..? – уточнил Джексон.

– Про всех.

– Вот как? Без экспертизы в их отношении?

– Чтобы понять, что мясо тухлое, необязательно доедать весь кусок до конца! – отрезал Вышинский. – Сегодня мы увидели двоякую личность в одном, завтра в другом. Покойный Лей тоже был поклонником искусства и, говорят, с Сальвадором Дали дружил. И что это означает? Что внутри каждого из них боролись зверь и человек. Что ни одного нельзя признать до конца психически полноценным, абсолютно вменяемым. Что все они – слуги дьявола в самом извращенном исполнении, и нет такого человеческого закона, которым можно их судить. Они все невменяемые. Тут я согласен с доктором, хоть наши страны и разделяет идеологическая пропасть. Кому, как не психиатру, делать выводы? И причем, американскому, как вы и настаивали! Он прав в том, что не мог нормальный человек соорудить такую теорию. Не может отрицать действительность. Не может подавлять голос одной личности голосом другой. А учреждать и лицезреть газовые камеры? Горы трупов? Реки крови? Может? Никогда в жизни! Так что, полагаю, коллега, этот раунд вы мне проиграли…

– И все же двоих мало, – отнекивался Джексон. – Отцами- основателями, как у нас говорится, все же здесь выступают Геринг и Гесс, и до бесед с ними…

– Воля ваша, воля ваша, – воздел ладони к небу Вышинский. – Конечно, доктору будет предоставлено такое право…

К Даллесу, молча лицезревшему картину из угла комнаты, подошел администратор гостиницы и пригласил к телефону. На том конце провода был полковник Эндрюс, начальник тюрьмы.

– Мистер Даллес? Это Эндрюс.

– Слушаю вас, полковник.

– У нас тут произошел небольшой инцидент, я подумал, вы должны быть в курсе. Сержант Коннор избил Геринга.

– Как избил? За что?

– Тот что- то невежливое или даже оскорбительное буркнул в адрес советского журналиста Халдея. Коннор не сдержался и ударил его несколько раз палкой по шее…

– Геринг в порядке?

– Да, ему оказана помощь.

– А Коннор?

– Дело как раз в нем… Видите ли, я позвонил не просто так. За несколько часов до инцидента Коннору принесли несколько советских газет. Во время обеденного перерыва он внимательно их изучал, рассматривал… Очевидно было, что настроение у него испортилось. А потом случилось это…

– Спасибо, полковник, вы оказали мне неоценимую услугу…


Вернувшись к себе, Даллес стал анализировать все, увиденное и услышанное за день.

«Итак, советская сторона всеми силами не хочет допустить процесса. Для этого она добилась проведения экспертизы обвиняемых, и в первую очередь по какой- то причине хочет сделать это с Герингом, Гессом, Розенбергом и Франком. Эти четверо явно знают нечто, что при определенных обстоятельствах может быть невыгодно Сталину… Для этой цели они избрали глуповатого эксперта Келли, который ретиво взялся проводить в жизнь их точку зрения о невменяемости и, следовательно, неподсудности обвиняемых. Розенберг и Франк подпали в его понимании под эту категорию, а остальные – большой вопрос. Чтобы ответить на него утвердительно, оставшихся двоих надо запугать – поэтому советский шпион Коннор и избил Геринга. Думаю, что даже на глазах у Гесса… При этом идея о его допросе отпадает – показывать шпиону интерес к его персоне нельзя ни в коем случае. А вопросы есть… Вопрос первый – какое тайное знание объединяет этих четверых? Вопрос второй – так ли бескорыстно наивен Келли, как мы думаем?»

Ответ на первый вопрос занимал Даллеса более всего. Что- то подсказывало ему, что, найдя его, разрешить второй будет делом техники. Он задумался… Мысли о Франке и Розенберге не привели к искомому ответу. Значит, надо копошиться в личностях Геринга… отвратительный тип… и Гесса… Так, стоп! В отношении последнего сведений не так много, и они противоречивые, но есть человек, который определенно много о нем знает и может внести в них ясность.

Даллес поднял трубку телефона и заговорил:

– Дайте телеграф, пожалуйста… Телеграф? Телеграмму от имени Аллена Уэлша Даллеса, за счет комендатуры… Лондон, Уопинг, редакция «Сандей Таймс», мистеру Яну Флемингу. Дорогой Ян вскл зн Меня Нюрнберге возникли трудности части определения вины Гесса тчк Прошу тебя сообщить мне сюда известные тебе сведения том что происходило после его прилета Англию весной 1941 года тчк Конфиденциальность гарантирую зпт жду полного развернутого ответа тчк Твой Аллен Даллес…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фильтруй! Как работают наши печень и почки
Фильтруй! Как работают наши печень и почки

Печень и почки выполняют в нашем организме роль естественных фильтров, основное — печень разрушает яды нашего организма, почки выводят из него продукты этого разрушения. Ни об одном другом органе не создано столько мифов, сколько о печени или почках. Чего стоит одна только уринотерапия, великая и ужасная! Этому шарлатанско-мифическому методу лечения будет посвящена отдельная глава, самая длинная в нашей книге. Ничего удивительного, заслужил — так получай. А сколько мифов создано вокруг чистки печени и промывания почек! А сколько — о гепатопротекторах, препаратах, якобы защищающих печень и способствующих восстановлению ее функций! А сколько — о донорстве! И так далее… Мифы, если кто не в курсе, приносят большую пользу. Развенчивая их, мы узнаем реальное положение вещей, приобретаем нужные знания и учимся противостоять обману.

Андрей Сазонов

Здоровье / Учебная и научная литература / Образование и наука
Эстетика
Эстетика

В данный сборник вошли самые яркие эстетические произведения Вольтера (Франсуа-Мари Аруэ, 1694–1778), сделавшие эпоху в европейской мысли и европейском искусстве. Радикализм критики Вольтера, остроумие и изощренность аргументации, обобщение понятий о вкусе и индивидуальном таланте делают эти произведения понятными современному читателю, пытающемуся разобраться в текущих художественных процессах. Благодаря своей общительности Вольтер стал первым художественным критиком современного типа, вскрывающим внутренние недочеты отдельных произведений и их действительное влияние на публику, а не просто оценивающим отвлеченные достоинства или недостатки. Чтение выступлений Вольтера поможет достичь в критике основательности, а в восприятии искусства – компанейской легкости.

Виктор Васильевич Бычков , Виктор Николаевич Кульбижеков , Вольтер , Теодор Липпс , Франсуа-Мари Аруэ Вольтер

Детская образовательная литература / Зарубежная классическая проза / Прочее / Зарубежная классика / Учебная и научная литература