- Вы находитесь в Парк-Сити, не так ли? Почему в вашем городе, который сосредоточен на туристической торговле индейскими артефактами, есть браслет с древними египетскими корнями?
- Потому что туристы не замечают разницы.
- Может быть, - уступил профессор Спирс. - Но я все же хотел бы поговорить с владельцем магазина. Возможно, он получил вдохновение от чего-то другого в его владении, и может быть, он не знает, что у него есть. Музей артефактов всегда так что-то находит. Кто-то покупает дом и находит что-то на чердаке или на заднем дворе.
Он сделал паузу, ожидая ответа.
Я сузила глаза, посмотрев на Джека, он поднял брови и пожал плечами.
Ответила я.
- Я получила браслет от друга, так что мне придется спросить её.
- И последний вопрос, если у вас есть минутка... - сказал Джек.
- Давайте.
- Как убить Ах призрака?
Последовала пауза на телефонной линии.
- Э-э, вы серьезно?
- Это для доклада, - Джек звучал так убедительно, даже я поверила ему на секунду. - Теоретически, как это сделать?
- Джойс, какие задания вы раздаете сейчас?
Мы оба посмотрели на миссис Стоун. Она наклонилась к телефону, будто это был микрофон.
- Это дополнительно. Поверьте мне, Джек нуждается в этом, - она подмигнула Джеку.
- Ну, как показывает представление, существование призраков Ах основано на идеальном балансе, точно такая же конфигурация из пяти элементов. Если один из них вывести из равновесия... если у Ах призрака больше не будет доступа, скажем так, в Кас других людей. К чужой энергии.
Я чувствовала, что мои плечи опустились. Не было никакой возможности оторвать Коула от питания за счет других.
Джек, должно быть, думал так же, потому что спросил:
- А как насчет сердца? Почему это отдельно, но в середине?
- Потому что это не часть существа, но оно рядом.
- Они могут жить без него?
Я сделала резкое движение головой на Джека, но он пристально смотрел на телефон.
Линия связи потрескивала, словно доктор Спирс глубоко вздохнул в трубку.
- Я думаю, нет. Но, в первую очередь, вы должны выяснить, где бьется сердце. Гипотетически.
Мы все молчали. Миссис Стоун посмотрела на Джека, и он кивнул. Она снова подалась вперед и сказала:
- Еще раз спасибо, профессор.
- Конечно, Джойс. И, ребята, если вы узнаете, откуда именно браслет, пожалуйста, дайте мне знать.
Мы повесили трубку. Мы собирались искать сердце Коула.
Глава 31
Сейчас.
Осталось тридцать шесть часов.
Мы вышли из школы и прямо к автомобилю Джека. Он включил двигатель и печку. Я оглянулась на здание школы, зная, что не окажусь здесь больше.
- Что ты думаешь, Бекс? - спросил Джек.
Я отвернулась от здания.
- Коул всегда говорит мне, что у него есть сердце, но оно у него не внутри. Я даже слушала его грудь. Там ничего нет.
- Если оно не внутри него, то должно быть рядом с ним. Мы просто должны выяснить, где оно находится. Профессор Спирс был прав о материале жизненной силы. Мы должны предположить, что он прав насчет сердца тоже, это означает, что оно ценно для Коула. Настолько ценно, что он будет защищать его всеми способами.
- Может быть, оно заперто в сейфе? Как в урне.
Я только могла представить себе сморщенное настоящее сердце, но, возможно, это все было слишком буквально.
- Но группа так много путешествует, - возразил Джек. - Я думаю, это должно быть что-то портативное. Не такое хрупкое, как урна.
- Подожди, - сказала я. Что-то портативное. Что-то ценное. Что-то, что он защищает и сохраняет с ним всегда. Что-то, что важно для него, как мои собственные руки для меня. - Его гитара, - я разгорячилась, думая об этом.
- Его гитара, - Джек повторил слова, словно пытаясь осмыслить их.
- Он берет её с собой. А однажды, когда я коснулась её, он заволновался, - я вспомнила день, в моей спальне, когда я вцепилась в струны. - Я видела это раньше. Он использует музыку, чтобы размешать эмоции и распространять жизненную силу аудитории, как раз перед тем, как крадет энергию. Это как настоящее сердце, центр сердечно-сосудистой системы. Насосное питание. Я наблюдала, как он это делает. Это его гитара...
Я перестала говорить. Джек смотрел на мою руку, его глаза расширились.
- Что? - потребовала я.
- Пальцы. Я вижу их движение.
Я посмотрела вниз на метку, которая была видна под тонкой хлопковой рубашкой. Она находилась на полпути между локтем и запястьем. Я не сразу заметила, но, как только я посмотрела внимательнее, то увидела ползучую линию.
- Мэри сказала, что она ускорится, - сказала я.
Джек промолчал, глядя на метку. Потом его руки обхватили меня, и он прижал меня к себе.
- Я не могу снова тебя потерять, Бекс.
- Ты и не потеряешь.
На этот раз, я в это верила, и это может оказаться возможным.
Джек вез нас к "Граундс и Инк". Его левая нога не прекращала подпрыгивать. Когда мы нашли будку, он заказал два кофе.
- Без кофеина, - сказала я официантке.
Джек кивнул. Когда она ушла, он сказал:
- Мы должны выяснить способ, как отделить Коула от гитары.
Слова доносились из его уст и складывались вместе.
- Ты думаешь, что будет так просто забрать её у него? - спросила я.
- Мы найдем, украдем, а затем разобьём её.