Читаем Низкая активность солнца (СИ) полностью

Это было разумно - не идти на трех ублюдков вдвоем, пусть и с оружием, а обеспечить себе численное превосходство, раз уж есть такая возможность. И Эд согласно кивнул, вслед за Джаспером припустив прочь - к дому Семьи.

========== 10. По ком звонит колокол. ==========

Я раньше думал: я гость в этом мире,

И каков он - не мне решать.

Но мне все меньше и меньше нравится воздух,

Которым мне предлагают дышать…

Машина времени, “Крысы”.

- Эти кочевники не представляют угрозы для нас. Если мы нападем первыми, правящий клан может счесть нас опасными, и тогда у нас будут неприятности. Эд, мы не можем…

- Совсем ничего?

- Только прогнать их с нашей территории.

- Это не решит проблемы. Они продолжат убивать, пусть и в другом месте. Выход только один - перестрелять их к чертям.

Светло-желтые глаза Карлайла изучающе впились в его лицо.

Не могу понять, чего в тебе больше - сострадания к людям или ненависти к вампирам?

“Да как бы вам сказать…”

Он ненавидел живых мертвецов как явление. Ненавидел собственное существование паразита. Но там, дома, у него была цель, которая это существование частично оправдывала… а здесь не было ничего, даже надежды. Четырехсотлетний вампир говорил ему, что это необратимо, что многие пытались, и не десять лет, а гораздо дольше. И надежд на возвращение домой, где он был нужен и где остались друзья и брат, тоже особых не было.

Зато здесь были ублюдки, ни во что не ставящие человеческую жизнь.

Даже дома не все поначалу понимали, а когда поняли, было слишком поздно… С местными оказалось еще сложнее. Живя веками, некоторые из них начали понимать, а кто-то, как Карлайл, понимал и с самого начала, но…

Голод, терзавший их в отсутствие свежей крови, был опасен для людей и животных, но не для них самих. Они попросту не могли познать голодного безумия, охватившего Австралию, когда людей почти не осталось. Им не было знакомо это чувство, которое одолевает на последних стадиях кровяного голодания - когда ты не просто голоден, а понимаешь, что умрешь, если сейчас же не выпьешь крови… хотя бы крысиной, хотя бы пару глотков. Когда разум застилает кровавое марево, когда голод вытягивает хрящи и крутит кости и еще немного - начнут расти перепонки между одеревеневшими, уже когтистыми пальцами. Когда нужна кровь, потому что нутро горит без нее, потому что рот уже с трудом закрывается из-за удлинившихся клыков, забываются слова, и чужая речь слышится непонятным раздражающим шумом, а собственный язык поворачивается еле-еле в пасти, уже плохо приспособленной для того, чтобы говорить…

Угасание разума. Накапливающиеся и с какого-то момента необратимые изменения тела. Превращение в безмозглого урода. Деградация.

Не прикасаясь к человеческой крови и с завидной частотой отмечая у себя появление первых признаков, пока еще обратимых - с помощью одной-двух порций крови… лучше свиной, но чаще крысиной, - Эд не имел права осуждать тех, кто так себя не истязал. И уж тем более - тех обреченных, которым было уже не помочь.

Он видел их - оголодавших, измученных, отчаянно пытающихся заглушить голод хотя бы кровью других вампиров или даже собственной; может, ненадолго им и становилось легче, но изменения шли быстрее…

Они были агрессивны, нападая на всех без разбора, и их приходилось убивать. Но в этом не было их вины, и Эд не судил их.

В Голд-Косте две тысячи девятнадцатого года не судил.

Но здесь… по словам Карлайла, местным вампирам не светило излечение, но не грозила деградация. Пример Калленов показывал, что можно обходиться без крови - тяжело, долго, мучительно привыкая не убивать, но можно. И тварям, которые не желали даже пытаться, в глазах Эда оправдания не было.

- Док, я повторяю: эти твари не просто убивают людей ради пропитания, они еще и истязают своих жертв; смерть этого несчастного была долгой и мучительной, и давайте вы не будете делать вид, что вам это безразлично.

Он по глазам видел, что нет.

Карлайл помолчал. В его сознании мелькали абсолютно ненужные сейчас мысли о том, как он все-таки стар по сравнению с Эдом. И более конструктивные - о том, что будет, когда правящий вампирский клан узнает обо всем. Эд усмехнулся - в этих мыслях присутствовал явный оттенок “как бы обставить дело так, чтобы избежать наказания”.

Верно истолковав его усмешку, Карлайл обратился к маленькой вампирше:

- Элис, где они будут охотиться в следующий раз?

*

Лодочная станция. Твари придут жрать на старую лодочную станцию, где живет одинокий пожилой вдовец-смотритель…

Эд и Джаспер отправились туда вместе; большого численного преимущества выиграть не удалось. “Если мы пойдем все сразу - они почуют нас, и это может их спугнуть. Мы подойдем позже, когда они уже будут увлечены схваткой. Вам главное - продержаться до нашего прихода”.

Эд не планировал долгой схватки, но на всякий случай учел. На случай, если не сработают пистолет, зажигалка и большая канистра с бензином. По словам Карлайла, огонь вампиров брал куда лучше пуль…

- Когда они появятся, я их отвлеку, а ты выноси смотрителя.

- Понял.

Перейти на страницу:

Похожие книги