ИЗГОЛОВИДЗЕ. Докатились, сукины дети. Вот вам коробочка. Ну, товарищи-капитулянты. Слышал я о вашем отклонении от генеральной линии. Думаю так я: последний час врагам пробил. Ну, братцы, стоило вам отклоняться? Плохая линия, не нравится, а?
КАПИТУЛЯНТЫ. А… а… помилуй, Викини Изголовидзе… дорогой наш уважаемый секретарь… мы на вас как на солнышко… мы вам и того… и этого… и еще… только дайте нам искупить вину. Мы больше не будем.
ИЗГОЛОВИДЗЕ. Опустились до низкопоклонства? Я, как вошел, сразу почувствовал.
МИЧУРЕНКО
ИЗГОЛОВИДЗЕ. Не может быть. А что он дает?
МИЧУРЕНКО. Кактусовый сок.
ИЗГОЛОВИДЗЕ. А пить его можно?
МИЧУРЕНКО. Ну, он еще чуть-чуть воняет, но пить можно. Впрочем, это пока только социализм. Увидите, что будет при коммунизме.
ИЗГОЛОВИДЗЕ. А на что вы опирались, товарищ научный работник? Часом, не на гнилую буржуазную науку?
МИЧУРЕНКО. Фу, фу. Я опирался на Лысюрина. О, мы советские агробиологи, можем все. Все невозможное возможно с Марксом и Энгельсом
ИЗГОЛОВИДЗЕ. Ваш дядя запятнал себя низкопоклонством.
МИЧУРЕНКО. Каким таким? Перед кактусом? Что? Низкопоклонством? Какой дядя? Кто?
ИЗГОЛОВИДЗЕ. Да вот этот, Дем Психов Бартулыхтимушенко, до сегодняшнего дня директор завода по производству квашеной соды.
МИЧУРЕНКО. Шутите. Какой дядя? Чей дядя? Мой? Не знаю этого господина, то есть, товарища этого. Вообще, я только в шутку называл этого типа дядей, но мне всегда казалось, что из него прямо-таки лезет какой-то коспополит, реакция и, спаси Господи, контрреволюццияя. Ладно, пойду я, а то кактус ослабеет.
ИЗГОЛОВИДЗЕ. Да-да, но адресок оставьте.
МИЧУРЕНКО. Я? Адресок? А… адресок. А… зачем? Может, хотите сочку кактусового… о, я вам лучше, может, молочка…
ИЗГОЛОВИДЗЕ. Кактус кактусом, а мне ваш адрес нужен.
МИЧУРЕНКО. Ага
ИЗГОЛОВИДЗЕ. Ну, что дальше?
ВАРФАЛАМОТВЕЙ и ПСИХОВ (смотрят друг на друга, поднимают правую руку и говорят, обращаясь к залу). О мерзкие машины, гнусные чистые рубашки, гадкое ароматное мыло, ненужная, вредная и распутная зубная паста. Прочь, гнилой комфорт, мерзкие кресла и диваны. Мы хотим трудиться много и тяжело. Мы хотим выполнять 560 процентов нормы, хотим лезть из штанов и плеваться кровью, ибо так надо. А теперь клянемся сделать такую массу соды, что империалисты в ней размякнут и разложатся вместе с атлантическим пактом и голосом Америки.
ИЗГОЛОВИДЗЕ. Уже лучше. Но не знаю, могу ли я вас простить.
СТАЛИН
ИЗГОЛОВИДЗЕ
СТАЛИН. Разобрались? Ну, молодцы.
ВСЕ
СТАЛИН. А это благодаря марксистко-ленинскому анализу ситуации. А ты, Дементий, холодильник хотел, да?
ПСИХОВ и АВДОТЬЯ. О спасибо тебе, великий Сталин.
ВСЕ. Великий Сталин.
ПСИХОВ. Сталин Великолепный.
ВСЕ. Сталин Великолепный.
ПСИХОВ. И вообще.
ВСЕ. И вообще.
АВДОТЬЯ. Спасибо, что идейно укрепил моего мужа и приклепал его к линии. Заклинаю вас, Таащ Сталин, делайте дальше этот коммунизм. Дышать без него невозможно. Делай же!
ВСЕ. О, делай с нами все, что хочешь, ведь это так приятно.
ИЗГОЛОВИДЗЕ. Чтобы к коммунизму.
ПСИХОВ. И в коммуну.
ВСЕ. Так точно.
ПСИХОВ
СТАЛИН
ПСИХОВ. Ой, он не морозит. Ой, да он греет. Ой, да он варит, что же это такое?