Читаем Низость полностью

— Ты больная пиздец как, Милли, ё. Срочно надо с врачом посоветоваться. Ей-богу. Тебе на хуй поможет, ё.

Сгребаю фотки обратно, складываю их в стопку и запихиваю обратно в карман. Она глядит на меня, глаза вытаращила, бледнющая. Рот открыла чего-то сказать, но получается у нее только бессвязное лопотанье.

— Серьезно, Милли, — говорю я, кладя ладони на стол и вставая. — У нас с тобой — все.

Она топает за мной, сшибая со стола чашку, и дюжина пар глаз ест нас. Мне почти слышно, как ее сердце бумкает об пол. Теперь ее трясет, ее в прямом смысле на хуй колотит. Меня чуть ли не прорубает, ей-богу — почти готов обнять ее покрепче и сказать, что я ее прощаю, но она прямо прицепилась к нам с этим своим: чего ты вообще пиздишь, не знаю, про что ты говоришь, Джеми, — просто врет мне. Врет мне как последняя тварь. Я попер на нее.

— Как ты могла так поступить и устроить такое? Я знаю, ты всегда считала, что она меня не достойна и прочее. Елки-палки — ты ниибацца свысока на нее смотрела, нет? Но я-то на хуй любил эту девушку, Милли. Мы с ней были счастливые. Нам хорошо с ней было. Ты это ни разу не потрудилась заметить. Ты ни разу не видела, как нам с ней было, когда мы были совсем вдвоем. Было идеально. Я был такой ниибацца счастливый с ней, Милли. Как тебя хватило, подруга? Как ты смогла сделать такую злую вещь?

Теперь она ревет. Слезы прямо ручьем бегут по мордахе. Все на нее уставились. Обалденная официантка прямо остолбенела, прям почти как в театре сцена. Милли на хуй уничтожена, ё — глаза безжизненные и нечеловеческие. Прямо как у Энн Мэри сегодня утром.

Милли

Я выхожу вслед за ним, и полный народу зал поворачивается за нами. По щекам текут слезы гнева — так много необузданного гнева курсирует у меня по венам, толкая меня вслед за ним. И странно — меня не волнует, чего он наболтал. Мне по хую — я знаю, что ничего плохого не делала. Просто я не хочу, чтобы он меня вот так вот кинул.

Иду за ним. Официантка-студентка подрывается с этой омерзительной участливой физиономией и спрашивает, все ли со мной в порядке. Ярость поднимается у меня в глотке и взрывается еще одним водопадом слез — я не печальная, но ничего не могу с собой поделать. Не могу перестать реветь. Выскакиваю на Фолкнер-стрит, прямо под нос фуре, та со визгом и скрежетом выруливает в сторону. Джеми поворачивает голову, губы сомкнуты в страдальческом овале — но он снова кроит гримасу, едва я в целости и сохранности перебираюсь на другую сторону. Он ускоряет шаг, переходя на бег, по Хоуп-стрит. Я вижу его машину, припаркованную у Хоуп-стрит 60, нашего ресторана. Я снова шагаю на дорогу, не глядя по сторонам, и опять машины скрежещут, выворачиваясь, но на сей раз он не оборачивается. Он волнуется, как бы поскорее сесть в машину и съебаться. Последние несколько ярдов я пробегаю бегом и ныряю на пассажирское место, захлопнув за собой дверь, пока он не успел сунуть ключ в зажигание.

— Вылазь, Милли! Вылазь на хуй из машины!

Мой взгляд зарывается в привычные черты его лица — его чистый суровый подбородок, нежные изгибы линий вокруг глаз и рта, мягкая, некрасивая кожа — смутно напоминающая миндаль и оливки. Черты, не соответствующие его странной тревоге. Я глубоко вдыхаю, сглатываю еще один приступ слезливости и перехожу сразу к делу.

— Ты считаешь, что я отправила те фотки?

Звук моего голоса — спокойный и собранный — меня чуть шокирует. Внутри меня адски трясет.

Он открывает рот в агрессивном протесте, но огромная стая голубей, сидевшая на тротуаре перед нами вдруг взвивается вверх. Он смотрит, как они поднимаются, и когда он поворачивается ко мне, выражение его лица поменялось, и злоба уступила место чему-то намного-намного более страшному. С лица Джеми сочится совершеннейшая ненависть.

— Я знаю, это сделала ты.

— Что?

— Почему бы тебе просто не признаться, ты, трусливая сука?

— Господи, — содрогаюсь я. — Ты правда веришь, я сделала такое?

— А разве ты мне вызвонила не чтобы мне все рассказать? Что ты пошутила и все такое? Решила, она ниибацца найдет здесь смешную сторону? Что произошло, а? Потеряла свою ебаную наглость?

Высокий завывающий звук возникает у меня глубоко в кишках и, искаженный, вырывается у меня изо рта.

— Прости, девочка — тут ты слезами не отмажешься. Ты нащелкала эти фотки. Ты их проявила. И ты отправила их Энн Мэри, так что мы с ней разбежались навсегда. Правильно?

— Джеми? Я ничего не знаю насчет этих фоток. Я попросила тебя прийти, потому что ты мне нужен.

— А, сделай мне доброе дело, хорошо? Хватит болтать как какая-то ебнутая дура. Может, у меня к фамилии ничего не приписывается, не то что у твоего предка, только не надо делать из меня какого-то сопливого мудозвона, ладно?

Между нами разверзается гигантская пропасть.

— Ты козел.

Я открываю дверь и выбрасываю ногу, но его рука затаскивает меня обратно.

— И вот еще что, — сплевывает он, сдавливая сильнее. — Даже если б я ее никогда в жизни не встретил — ты бы меня ни за что не подцепила. Если бы я хотел тебя трахнуть, я бы тебя трахнул как любую другую пизду. Поняла меня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернатива

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура