Читаем Низвергнутый 2: кланы высшей школы (СИ) полностью

— Рикка, прибавь шагу, — шёпотом велел я и тоже ускорился.

Впереди уже замаячил просвет, ведущий в коллектор, когда из глубины подземелья за нашими спинами донёсся раскатистый гул. Вся канализация содрогнулась, вонючий сырой воздух мягко даванул нам в спины.

Ширасаги испуганно обернулась и прошептала.

— Что это было?

— Взрыв, — тихо ответил я, прислушиваясь к нарастающему рокоту в глубине тоннеля. — Они обрушили свод в том конце.

— Но зачем? — подала голос Юи.

Меня волновал не столько ответ, сколько сигнал. Или Нижний Город доверху забит взрывчаткой, как военная база, или каратель пожаловал лично. Контролировать такую массу людей можно только с близкого расстояния. Он был рядом.

На его месте я поступил бы так же. Послал пешек загонять дичь в узкое ущелье, а сам бы ждал со световым копьем у выхода. Деваться нам все равно некуда.

— Слушайте! — тревожно прошептала Юи. Вдали послышалось журчание и всплески, а ещё — тонкий писк.

— Крысы, — прошептал я. — Они бегут к нам. Черт, эти придурки подорвали водопровод!

— Бежим! — Рикка испуганно развернулась и рванула к коллектору. Перехватил раненую Юи, я бросился следом.

Черт, ненавижу быть правым, сидя в западне! Пока мы бежали, как угорелые, по ступни в воде, нас стали нагонять вопящие грызуны. Рикка усердно пыхтела впереди, световое пятно ее фонарика металось впереди как припадочное.

Уровень воды стал расти пугающе быстро. Зловонная жижа уже подступала к коленям, но и мы почти добрались до коллекторного колодца.

— Есть! — Рикка вбежала в небольшой зал и остановилась перевести дыхание. Мы догнали ее и, подсвечивая себе фонариками, поискали путь к бегству. А за спиной снова раздался мощный удар — на этот раз совсем близко!

Рикка вздрогнула, едва не падая в воду — я схватил ее за руку. Свод задрожал, со стен посыпались пласты и обломки камня. Похоже, каратель решил просто утопить нас здесь.

В доказательство со стороны левого тоннеля водовода послышался грозный шум прибывающей воды.

— Куда нам теперь? — Ширасаги в отчаянии всплеснула руками. — Отсюда не сбежать!

— Туда! — я посветил в дальний конец зала, где зиял широкий черный провал коридора. Скругленные углы и следы на стенах говорили, что именно сюда устремлялась вся вода в период заполнения резервуара.

Мы бросились к тоннелю, а за спиной снова грохнуло, шум бегущей воды все нарастал.

— Ширасаги, быстрее! — подгонял я девушку, бегущую почти по пояс в воде. Юи вжалась в мою спину, обхватив руками, и подсвечивала путь телефоном.

Наконец, впереди замаячила шахта колодца, ведущая наверх — путь к спасению! Зуб даю, поблизости уже пасутся порабощенные карателем ищейки. Но так у нас хотя бы был шанс выжить, а не бесславно утонуть в дерьме.

Вода прибывала так быстро, что когда мы добрались до скоб-ступеней, её уровень уже дошел Рикке до плеча.

— Сперва вытащи Юи! Она ранена! — вцепившись в скобу как в последнюю соломинку, она посмотрела на нас. В глазах читался неподдельный страх, но даже сейчас она сперва заботилась о других.

Кивнув, я полез наверх. Едва мы уперлись в люк, Юи уперлась в тяжеленную крышку и ловко откинула ее в сторону. Чего и следовало ожидать от силы эспера.

Я поднял голову к свету и замер, увидев знакомый силуэт.

— А я вас обыскался, ваше величество! — насмешливый голос дознавателя ударил не хуже грома. Он точно следил за нами! Но как узнал, что мы вылезем здесь? Магия? Скорее просто повезло, он был один — значит, напарник караулил в другом месте.

Сжав в зубах зубочистку, он наклонился, взял за руку ойкнувшую старосту и с легкостью выволок её из колодца. Хирата усадил дрожащую девчонку на землю и потянулся второй рукой ко мне, как поблизости снова грохнуло, да так, что я чуть не свалился обратно.

— Вылезай! — рявкнул он.

— Подождите! — девчонка вывернулась из его хватки и рванулась к колодцу. — Вытащите сестру! Она не умеет плавать!

— П-помогите! Юи! — сквозь нарастающий шум воды донесся её отчаянный крик. Я посмотрел вниз.

Вода хлынула с таким напором, что ещё минута — и ударит фонтаном из нашего колодца! Рикка с мольбой в глазах посмотрела на меня — и её накрыл с головой мутный поток.

— Я за ней! — ловко сдернув с уха Юи серёжку-жучок, я сделал глубокий вдох, отпустил руку — и свечкой нырнул в бурлящую темную воду.

* * *

Поток не дал Ширасаги удержаться за скобу и унёс в тоннель. Я пихнул в рот серьгу Юи и, загребая руками, ринулся в бурлящем потоке. Искать вслепую под водой человека — та ещё морока, но других вариантов не было. Вытянувшись по потоку, я пошарил руками по сторонам.

Рука задела что-то мягкое, я вцепился и подтянулся к предмету. Ох лишь бы это не ерунда вроде старого пледа или случайного бомжа!

Но мне повезло, под пальцами угадывались хрупкая ножка и ткань юбки. Я сгреб девушку в охапку и прижал к себе. Она отчаянно затрепыхалась, скребя по горлу — у неё кончался воздух. Наши дела совсем плохи, вода заполнила весь тоннель доверху, не оставив воздушных карманов.

Перейти на страницу:

Похожие книги