— А что значит вот этот цвет? — Фубуки поправила выбившуюся из-за уха прядку и перегнулась через его плечо так, чтобы мужчина почувствовал аромат её духов.
— О... это самое интересное, — оператор нехотя улыбнулся. — Это значит, что энергия принадлежала не магам.
— Ммм...
Мужчина многозначительно цокнул языком и повернулся к ней.
— Всё же необычно, что вы сами пришли сюда. Всё хорошо, госпожа Могами?
Вовремя спохватившись, она вспомнила свою роль: изящно кивнула и выдавила неловкую улыбку.
Ей было не по себе с того самого момента, как она вошла в холл небоскрёба имперской телерадиокомпании. А, по совместительству, и центра обороны Империи на случай вторжения. Сейчас здесь находился главный пункт управления дронами и спутниками, ежеминутно снимавшими происходящее на турнире. Простые работники и не подозревали, что над их офисами, в сорока метрах над землёй, находится стратегический объект.
Как говорится, хочешь спрятать секрет — спрячь его у всех на виду. Вот и громадный небоскрёб, замаскированный под телекомпанию, хранил свои тайны.
За одной из них и пришла Могами Фубуки, разработав для этого целую операцию. И оттого чувствовала себя вдвойне неуютно. Больше всего архонт ненавидела браться за дело, в котором ничего не понимала. Уж лучше сойтись в бою с десятком богов, чем флиртовать с оператором центрального поста.
Мужчина напоминал актёра кино на пенсии. Худощавый, с красиво седеющими волосами, он держался с достоинством, как и положено не наделенному большой силой выходцу старшего рода. Но Фубуки хорошо знала, что он неровно дышал к ней.
Вот и пришлось вспомнить о женственности. Заменить боевой комбез на кокетливый костюм-двойку, прихорошиться, использовать спецсредства вроде макияжа и духов. Эффектная женщина разбудила бы чувства даже в камне.
Она элегантно кивнула собеседнику.
— Это обязанность архонтов, господин Наото — знать всё. После гибели нескольких ребят совет хочет понять, это была случайность или же нам пора вмешаться.
— Но тогда турнир остановится, — вздохнул он. — Ставки велики, я понимаю. Тем более, там ваша дочь.
Он позволила себе вздохнуть. Наото даже не догадывался, как был прав. Если станет известно, что под прикрытием турнира на острове происходит битва двух богов, остров выжгут сильнейшей магией, оставив лишь растрескавшиеся базальтовые глыбы.
А ещё от этом узнает Эйсин. И это будет пострашнее любой магической бомбардировки.
Фубуки кашлянула и демонстративно коснулась горла.
— Господин Наото, не могил бы вы принести мне воды?
Вообще-то операторам было запрещено уходить с поста, и они оба об этом знали. Но здесь и должен был сыграть её образ. Какой уважающий себя мужчина не захочет позаботиться об объекте своей симпатии?
— А, конечно, — он поднялся. — Может, лучше кофе?
— Просто воды, спасибо.
Он кивнул и вышел из комнаты, оставив её одну.
За дело.
Незаметно сотворив плетение, останавливающее камеры слежения, она села за клавиатуру и открыла последние данные. Наото слукавил — два дня назад была еще одна вспышка, сильнее предыдущей. Ровно в тот момент, когда её дочь с низвергнутым богом пропали с камер. Даже сигналы их браслетов не отслеживались, чего никак не могло быть. Побежденных, или убитых, учеников всегда могли найти по сигналу браслета.
Но эти двое просто растворились бесследно. Так не бывает.
Шелестя клавишами, Фубуки стёрла из системы все следы второго всплеска, заменив его ровным графиком, и взялась за первый, когда сзади донеслось тихое "кхе-кхе".
От бурлящего в крови адреналина она едва не метнула на звук голоса одно из сильнейших своих плетений. Сдержав порыв, архонт медленно обернулась: в голове уже роились отговорки одна другой неправдоподобнее.
Наото подпирал плечом проход, сложив на груди руки, и улыбался.
— Госпожа Фубуки, чем я вас так обидел, что вы сочли меня глупцом? — негромко спросил он.
— Господин Наото, — сипло выдохнула она. Перестроиться из боевого режима в режим кокетки, которым она пользовалась впервые за двадцать лет, никак не получалось.
— Не утруждайтесь, — он подошел и, пользуясь замешательством, нагнулся над клавиатурой. — Я всё хорошо понимаю, госпожа Архонт. Вы стоите на страже нашего мира, не давая людям узнать, какая страшная угроза висит над нами. Если кто-то узнает, что лучшие ученики Империи оказались на одном турнире с исчадиями космоса, что они уже здесь — поднимется паника. Скажите мне лишь одно.
— Что? — кое-как прочистив горло, спросила она.
— Вы ведь разберетесь с ними, верно? — в его глазах читалось беспокойство. — Я человек маленький и далекий от войн. Мой клан не претендует на большие победы, мы всего лишь мирные торговцы.
Он лукавил. Клан Наото — известные мастера контрабанды и ядов. Его предки были убийцами высочайшего класса, но времена изменились, кровавое ремесло осталось в прошлом.
— Если там, среди этих ребятишек, и правда есть бог — пообещайте, госпожа Фубуки, что живым с этого острова он не уйдёт. Я сделаю всё чтобы совет и весь мир не узнали об этих всплесках.
Женщина поднялась с кресла, уступая место, и коротко кивнула.
— Обещаю.