Читаем Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) полностью

— Здесь есть что-то, что заставляет верующих концентрироваться вокруг этого места. Точка концентрации сомы. Особое место.

— Это... — Юмэми запнулась, бледнея.

— Знаешь это место?

Она кивнула.

— Там собиралась банда Юджи, они свозили туда добычу. И там же его убили.

Ага. И меня тоже. Вернее, моего хоста, милостиво пожертвовавшего мне своё тело.

— Это не земля Могами. Я наводила справки, эта местность под контролем клана Мурано.

Я криво усмехнулся. Снова они. Торгаши, алчущие получить оружие богов, подобное Каминари. И, похоже, они использовали банду Ямады Юджи для не совсем чистых делишек за спиной у Императора.

Да это же просто джекпот.

— Ты отлично поработала, Юмэми. Полагаю, ты заслужила хорошую награду.

— Я скажу тебе, когда выберу подходящую, — хитро улыбнулась она и мягко высвободила руку.

— Жду с нетерпением.

Проследив, как жрица удалилась в свою комнату, мыча себе что-то под нос, я снова посмотрел на карту. Спираль, ведущая на склады, была не единственной в городе. Еще несколько линий поменьше угадывались на карте, но особо выделялась одна, с четко очерченными линиями.

Её центр был точно на месте нашего первого дома.

Глава 16. Два воина


В резиденцию клана я приехал с рассветом — утренняя тренировка понемногу становилась неотъемлемой частью жизни. И на этот раз вместе с нами на тренировку вышли еще человек пятьдесят. Бойцы клана, разместившиеся в резиденции, не желали отставать от молодой госпожи.

Глядя, как полсотни полуголых взмыленных мужиков гоняют друг друга по лужайке среди домиков, я невольно улыбался. Они всё сильнее напоминали мой легион, сотни смелых и отчаянных богов, готовых хоть в пекло сунуться, если будет нужно.

После тренировки и освежающего душа нас ждал завтрак — и новость, которой я поначалу не поверил.

— Я еду во Дворец, просить аудиенции у Императора, — заявила Фубуки, оторвавшись от роскошного завтрака из запеченной рыбы, мисо и целого ассорти салатов.

Юи едва не поперхнулась, а Рикка выронила палочки. Её белоснежное кукольное личико побледнело до состояния бумаги.

— З-зачем? — откашлявшись, спросила Юи.

— А сама как думаешь? На тебя совершили покушение, снова. И не надо на меня смотреть с таким лицом, будто мы сами отлично с этим справляемся, Юи. Ты прекрасно знаешь, что становится лишь хуже. У меня больше нет сил, чтобы защитить вас с сестрой. Я буду просить защиты у Императора.

— Мы не знаем точно, за кем шел шиноби, — осторожно вклинился Такеми, завтракавший с нами. — Он мог снова идти за мечом, или захватить госпожу Ширасаги, или...

— Ты сам себя слышишь? Мне достаточно и того, что он убил наших людей. Кто бы это ни был, они уже пролили кровь Могами.

Я едва сдержал улыбку. Фубуки прекрасна в своей ярости, разгневанная львица, не иначе! Давно не видел, чтобы ее глаза так горели.

— Никто не спорит, вы правы, — кивнул я. — Но в одиночку такие дела не делаются. Едем все вместе.

— Еще чего, — фыркнула она. — Мне хватит и обычной охраны. В доме Императора все гости под его защитой, если только они не предали Империю.

— Важное уточнение, — кивнул я, поглядывая на Юи. Та поняла мой намек и быстро сообразила, что делать. Кашлянув, она сказала матери.

— Тогда возьми с собой Такеми и Ямаду. Клан должен держать статус, да и советники тебе пригодятся. А если в дороге что-то случится...

Но упрямая архонтша перебила ее.

— Не случится.

— А это приказ главы клана, — лукаво улыбнулась Юи, демонстрируя не меньшее упрямство. — И раз уж я теперь глава, ты обязана мне подчиняться.

— Ах ты...

Издав полный обреченности вздох, Фубуки махнула рукой.

— Пусть так. Выезжаем сразу после завтрака, я уже распорядилась, чтобы подготовили машины.

— Вот и решили, — девушка улыбнулась мне, всем видом показывая, что она выполнила моё условие.

Наши перемигивания не укрылись от мамаши. Метнув в меня грозный взгляд, Фубуки вернулась к завтраку.

Нужно иметь недюжинную смелость, чтобы просить помощи у Императора после выходки Юи. Экс-архонт не приняла бы такое решение на эмоциях. Значит, успела продумать каждый шаг. Решила, что предложит взамен. И раз согласилась на блажь дочери, присутствие бога на ее решение уже не повлияет.

Или, наоборот, это даже поможет? Как бы то ни было, мне нужно увидеть Императора, чтобы убедиться в своей правоте.

Если Регис и Химера Мелитаны сказали правду, если все это — сложная и невероятно запутанная игра Вседержителя, а я — всего лишь кукла, рядом должен быть тот, кто дёргает за ниточки.

От мыслей меня отвлёк настойчивый голос Ширасаги.

— Я тоже поеду, матушка.

— Нет, не поедешь, — упрямо возразила она. Похоже, проиграв упертой дочери, на этот раз Фубуки решила не сдаваться любой ценой.

Я с улыбкой откинулся на стуле и кинул в рот виноградину, глядя, на упрямых красавиц. Ну что за чудное зрелище с утра пораньше! Еще бы вина и музыку!

— Но почему? Если даже Рэйджи можно, чем я-то хуже?

— Не хуже. Достаточно и того, что со мной пойдет простолюдин, не связанный с нами родством. Твоё присутствие они нам точно не простят. Надеюсь, объяснять не надо?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже